瑞士苏黎世,2026年4月20日 — Interprefy 回到 Bastide UTS Nîmes 连续第二年于2026年4月3–4日,提供AI驱动的实时字幕和翻译,帮助数千名观众在整个赛事中跟随关键的口语时刻。
Interprefy 重返 Bastide UTS Nîmes,为超过 20,000 名粉丝带来 AI 实时翻译
作者 Dayana Abuin Rios 于 2026年4月20日
主题: 行业新闻 & 趋势 企业 & 机构活动
Interprefy 成为欧亚经济峰会的语言合作伙伴
作者 Dayana Abuin Rios 2025年4月23日
瑞士苏黎世,2025年4月23日 – Interprefy 将支持今年的 欧亚经济峰会 (EAES) 2025 通过提供 AI 驱动的实时语音翻译, 实时字幕,并在所有会议中提供多语言字幕。通过提供法语、普通话、德语、西班牙语、印地语以及峰会的主要语言英语的实时翻译,我们帮助确保语言不会阻碍理解 — 或参与。
主题: 实时字幕 AI & 实时机器翻译 企业与机构活动
Interprefy AI 通过实时字幕提升 UTS Nîmes 的粉丝参与度
由 Dayana Abuin Rios 于 2025年4月2日
瑞士苏黎世,2025年4月04日 - Interprefy 致力于通过在体育场屏幕上提供 AI 驱动的实时语音翻译字幕,提升 Bastide Médical UTS Nîmes 赛事的观众体验。此举确保超过 12,000 名观众能够跟随每一个瞬间 — 从现场教练指导到赛后回顾 — 不受语言限制。
主题: 实时字幕 AI & 实时机器翻译 多语言沟通与包容 企业与机构活动
Interprefy 与 FIBA 合作参加 2023 年篮球世界杯
作者 Markus Aregger 2023年9月4日
瑞士苏黎世,2023年8月29日 — Interprefy 自豪地宣布与国际篮球联合会(FIBA)达成开创性协议,为2023年FIBA篮球世界杯引入人工智能驱动的语音翻译。
主题: AI & 实时机器翻译 多语言沟通 & 包容 企业 & 机构活动
Interprefy & CRN 合作以降低会议语言障碍
作者 Markus Aregger 于 March 15, 2022
苏黎世,2022年3月15日 - 远程同声传译提供商 Interprefy 宣布与会议网络集团 Congress Rental Network(CRN)建立合作伙伴关系,以消除国际会议的语言障碍。.
主题: 远程同声传译 活动策划与混合活动 企业 & 机构活动
Interprefy 让学生练习口译技能
由 Patricia Magaz 2022年2月3日
The European Masters in Conference Interpreting (EMCI) Consortium, comprising a group of universities devoted to quality assurance in conference interpreting training, has selected Interprefy, a leader in cloud-based remote simultaneous interpretation (RSI) solutions, to organise part of their online classes during the academic year 2021-2022.
The Consortium’s 16 universities will use Interprefy’s Connect Pro Platform to familiarise their students with remote simultaneous interpreting, by combining their traditional conference interpreter training with online training.
As part of the cooperation agreement, Interprefy will provide both an online training program led by Interprefy’s Training Department focusing on the different roles on the platform and provide students with silent booth participation during public-access events powered by Interprefy. This enables students to practice their interpretation skills in real meetings and conferences.
主题: 企业 & 机构活动 口译员 & 专业服务
Interprefy 与 EM TTI 联盟合作伙伴合作支持学生
作者 Patricia Magaz 于 2021年10月7日
瑞士苏黎世:2021年10月4日 - Interprefy AG 作为领先的托管口译技术和服务提供商,今日宣布与首个专注于翻译与口译技术的高等教育项目——欧洲翻译与口译技术硕士(EM TTI)建立新合作伙伴关系。该项目由伍尔弗汉普顿大学牵头,核心合作伙伴包括保加利亚新大学(索菲亚),马拉加大学(西班牙马拉加)和根特大学(比利时),EM TTI 是一个开创性的两年制项目,涵盖语言学习的计算方面,以及机器翻译、自然语言处理和口译技术。.
通过成为关联合作伙伴,Interprefy 将为学生提供实习机会,并在课程上提供专业知识和投入,参与项目的活动和研讨会。.


更多下载链接



