<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

多语言沟通体验,让您在每一步都充满信心。 开始体验 Interprefy 的不同之处!

Interprefy 获得 ETL’的首个无障碍奖

作者 Dayana Abuin Rios 2025年11月13日

瑞士苏黎世,2025年11月13日 — Interprefy,全球领先的基于云的多语言通信和AI驱动的无障碍技术公司,荣幸地宣布已被评为 Event Tech Live London’s 首次的获奖者 最佳技术 for Event Accessibility & Inclusion award, 这是2025年新设立的类别。该奖项表彰在推动活动行业的无障碍、包容性和公平参与方面具有显著意义的技术。

主题: 行业新闻 & 趋势 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 推出首个在线会议实时翻译代理

作者 Dayana Abuin Rios 2025年9月25日

Zurich, Switzerland, September 25 2025Interprefy has unveiled Interprefy Agent, a groundbreaking new technology that makes online meetings instantly multilingual.

像其他参与者一样加入会议,Interprefy Agent 提供清晰的实时音频翻译和字幕,支持超过80种语言 — 无需复杂连接、高级许可证或虚拟电缆。.

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 现已扩展至现场,提供通用 AI 语音翻译

作者 Dayana Abuin Rios 2025年9月1日

瑞士苏黎世,2025年8月28日我们在让每个活动实现普遍可及的使命上迈出了划时代的一大步。今天,我们自豪地推出 Interprefy Now 的突破性更新,打破了传统活动音频解决方案的局限性。本次发布将我们的应用转变为一个通用的 AI 语音翻译平台,赋能您这样的活动组织者,为每位与会者提供清晰、无缝的语言访问 — 无论他们坐在前排、在广阔的展览大厅中穿梭,还是远程跨越全球加入。 通过此更新, Interprefy Now 不再局限于小型、近距离的会议.

这一演进将 Interprefy Now 转变为最便携且可扩展的多语言活动聆听解决方案,最终让真正的活动包容性变得易于实现,无论活动规模或形式如何。

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

海牙对话提升了对 Interprefy 的理解

作者 Dayana Abuin Rios 于 2025年7月10日

瑞士苏黎世,2025年7月10日 - 6月23日,Interprefy自豪地支持 海牙对话:何为正义和平?,在 阿马雷工作室,海牙当晚汇聚了多元声音,围绕和平、正义与希望—提供了一个平台,反思这些理想如何塑造我们的社区和个人行动。 

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 为第100届劳力士Fastnet赛提供实时翻译

作者 Dayana Abuin Rios 于 2025年7月8日

瑞士苏黎世,2025年7月8日 - We’re 很自豪地宣布 Interprefy is powering multilingual accessibility at this year’s 100th edition of the legendary Rolex Fastnet Race, 帮助粉丝和参与者连接并互动 — 无论语言。

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 在 AI for Good 峰会实现多语言实时访问

作者 Dayana Abuin Rios 2025年7月3日

瑞士苏黎世,2025年7月3日 - 人工智能的力量取决于能够理解它的人数。这就是为什么 Interprefy 为此感到自豪,支持 AI for Good 全球峰会 2025 通过提供使此全球领先活动真正实现多语言和包容性的工具。

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 成为欧亚经济峰会的语言合作伙伴

作者 Dayana Abuin Rios 2025年4月23日

瑞士苏黎世,2025年4月23日Interprefy 将支持今年的 欧亚经济峰会 (EAES) 2025 通过提供 AI 驱动的实时语音翻译, 实时字幕,并在所有会议中提供多语言字幕。通过提供法语、普通话、德语、西班牙语、印地语以及峰会的主要语言英语的实时翻译,我们帮助确保语言不会阻碍理解 — 或参与。

主题: 政府 & 非营利组织 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy AI 通过实时字幕提升 UTS Nîmes 的粉丝参与度

Dayana Abuin Rios 于 2025年4月2日

瑞士苏黎世,2025年4月04日 - Interprefy 致力于通过在体育场屏幕上提供 AI 驱动的实时语音翻译字幕,提升 Bastide Médical UTS Nîmes 赛事的观众体验。此举确保超过 12,000 名观众能够跟随每一个瞬间 — 从现场教练指导到赛后回顾 — 不受语言限制。

主题: 体育 包容性 实时字幕 AI 语音翻译

衡量多语言活动的影响

作者 Dayana Abuin Rios 于 2025年2月14日

瑞士苏黎世,2025年2月13日 — 活动行业正日益全球化,多语言线上和现场观众参加会议、展会和企业聚会。然而,尽管拥有国际影响力,活动组织者在衡量多语言活动成功方面仍存在显著差距。 Interprefy's '全球企业与现场翻译'报告,去年九月发布, 该报告指出,尽管许多组织者投资于口译和现场翻译服务,但他们常常忽视评估其有效性和整体影响的关键步骤。

主题: 活动管理 新闻稿 实时字幕 AI 语音翻译