福布斯商业 理事会是一个仅限受邀人士加入的社群,成员均为成功的企业主和领导者。
Accelevents 与 Interprefy 合作,为活动提供口译服务
作者: Markus Aregger,于2020年12月2日
2020年12月2日: Accelevents的虚拟活动提供实时口译服务。这项新的合作关系将提升虚拟活动的参与者体验,并助力活动组织者和营销人员将线上会议的受众拓展至全球。
主题:新闻稿 Interprefy 合作伙伴
Interprefy任命Annett Polaszewski-Plath为新任首席执行官,领导公司进入下一个增长阶段。
作者: Markus Aregger,发表于2020年10月21日
苏黎世,2020年10月20日——Interprefy AG欣然宣布任命Annett Polaszewski-Plath为新任首席执行官,该任命将于2020年11月9日生效。Annett此前曾担任Eventbrite DACH的董事总经理。代理首席执行官兼创始人Kim Ludvigsen将卸任首席执行官一职,继续担任Interprefy董事会副主席,负责领导战略合作及业务拓展项目。
主题:新闻稿
SpotMe 和 Interprefy 很高兴地宣布建立新的合作伙伴关系,为 SpotMe 客户提供远程口译服务。
作者: Markus Aregger,发表于2020年9月30日
SpotMe 和 Interprefy 欣然宣布建立合作伙伴关系,将 Interprefy 领先的远程同声传译 (RSI) 技术SpotMe 平台支持的领先虚拟活动和数字体验。SpotMe 客户现在可以获得任何语言的即时口译服务,以支持数字活动。
主题:在线活动、 新闻稿、 多语言网络会议 、SpotMe
Interprefy被评为瑞士25家最佳成长型初创企业之一
作者: Markus Aregger,发表于2020年9月29日
100位顶尖投资人和创业专家组成的评审团评选为“瑞士25家最佳快速成长型初创企业”之一。评审团选出了2010年至2014年间成立的增长最快的初创企业。
主题:新闻稿
imavox与Interprefy合作,在AIO数字活动平台上提供集成式远程口译服务。
作者: Markus Aregger,发表于2020年9月28日
2020 年 9 月 28 日,苏黎世——imavox 是 Interprefy 的首批合作伙伴之一,现在已将原生实时远程同声传译完全集成到 imavox 拥有的虚拟和混合活动平台 AIO(All-in-One)中。
主题:在线活动 行业新闻与趋势、 新闻稿
远程口译技术提供商 Interprefy 在全球封锁期间实现了指数级增长
作者: Markus Aregger,发表于2020年8月12日
- 一家瑞士初创公司受新冠疫情威胁,帮助数千场原计划的多语种线下活动转至线上举行。
- 数百家全球组织通过 Zoom、Webex 或类似的网络会议平台举办活动,并由 Interprefy 提供远程口译服务。
- 平台使用量从2020年第一季度到第二季度增长了七倍
主题:行业新闻与趋势 新闻稿
GEVME Live与世界领先的远程同声传译平台Interprefy达成合作
作者:理查德·鲁克罗夫特,2020年7月29日
-
GEVME Live 由 GlobalSign.in 开发,是一个完全可定制、安全的平台,适用于数字活动、会议和展览。
-
这项新的合作关系释放了数字活动无国界的潜力,使人们能够不受地域或语言的限制参与活动。
新加坡,2020年7月29日;总部位于新加坡的活动技术提供商GlobalSign.in开发的GEVME Live平台今日宣布与全球领先的远程同声传译平台Interprefy建立新的合作伙伴关系。借助Interprefy的同声传译服务,活动组织者和主办方将能够在GlobalSign.in的GEVME Live数字活动平台上轻松举办多语种的活动、网络研讨会、会议或会谈,无需像传统线下活动那样考虑场地租赁、差旅住宿等费用。


更多下载链接



