公司新闻 | Interprefy

Interprefy 为第100届劳力士法斯特耐特帆船赛提供现场翻译服务

作者: Dayana Abuin Rios | 2025 年 7 月 8 日

瑞士苏黎世,2025 年 7 月 8 日——我们很荣幸地宣布, Interprefy将为今年第 100 届传奇的劳力士法斯特耐特帆船赛,帮助粉丝和参赛者无论使用何种语言都能进行交流和互动。

法斯特耐特帆船赛全程695英里,从英国考斯港到法国瑟堡-科唐坦,赛道极具挑战性,每年都吸引着来自世界各地的数千名水手和观众。今年,借助Interprefy的远程同声传译人工智能语音翻译实时字幕服务,他们将能够用自己的语言观看比赛。

我们正努力让这项标志性赛事比以往任何时候都更容易参与,并在整个比赛期间提供多语言支持。这包括每日的“法斯特耐特对话”(Fastnet Talks) ——一系列从7月25日至8月1日播出的播客和大师班——Interprefy确保每个人都能用自己熟悉的语言收听和学习。

 

一个 

 

克服沟通障碍

我们的技术将为比赛提供支持:

  • 英语和法语之间的双向远程同声传译(RSI)

  • AI语音翻译成其他语言

  • 提供实时字幕和隐藏式字幕,包括在现场巨型屏幕上显示。

  • 通过 Interprefy 移动应用程序无缝访问

无论你是接受采访的水手,还是在家观看比赛的粉丝,Interprefy 都能让你轻松理解和被理解。

对包容性体育体验的需求日益增长

随着国际赛事的影响力日益扩大,全球球迷希望能够用自己的语言参与其中,并且不受语言障碍的实时互动。体育赛事组织者越来越重视多语言球迷体验,这不仅是为了扩大受众群体,更是为了促进包容性、无障碍性和公平性。

这一日益增长的趋势反映了体育运动中更广泛的多元化趋势——语言无障碍是确保赛事对所有人友好且易于参与的关键因素。对组织而言,这不仅仅关乎合规或形象;它关乎跨越国界、文化和社区,建立有意义的联系。

像劳力士法斯特耐特帆船赛这样的赛事历史悠久,而今年,实时粉丝互动更是重中之重。随着赛事组织者寻求更有效的粉丝互动方式,我们看到大型体育赛事对我们多语言服务的需求日益增长。将我们的远程同声传译和人工智能语音翻译服务引入这项标志性赛事,将确保来自不同语言背景的粉丝都能充分参与其中,共同庆祝。

—— Interprefy全球机构负责人

 

从赛场到海岸线,Interprefy 为各大国际盛事提供更智能的沟通方案。继近期在尼姆举行的 UTS 网球锦标赛达沃斯欧亚经济峰会——每一次都充分展现了实时语言服务的强大威力。

随着体育、文化和科技的不断碰撞,我们正处于这场碰撞的核心——通过每一次翻译,搭建沟通的桥梁,庆祝全球时刻。

关于 Interprefy

Interprefy是全球领先的云端多语言沟通服务提供商。公司总部位于瑞士,致力于通过提供融合先进人工智能技术和人类专业知识的创新解决方案,赋能全球沟通,为世界各地的活动和聚会实现无缝的多语言沟通。Interprefy秉持技术创新和环境责任的承诺,提升活动行业的参与度、包容性和可持续性。