Interprefy Captions supports live captioning in 31 languages to facilitate better understanding in multilingual conferences and events.
瑞士苏黎世,2021年9月29日 - Interprefy,作为受管控的远程同声传译技术和服务的领先提供商,今日宣布其针对多语言会议和研讨会的新实时字幕功能,支持有听力障碍的参与者以及更喜欢通过视觉强化来跟随内容的用户。
Interprefy Captions标志着公司使命的又一里程碑,即使全球会议和活动空间更加包容和易于访问。补充Interprefy的手语服务,Interprefy Captions提供31种语言,包括世界上使用最广的语言以及更多。
Interprefy 字幕旨在为用户提供视觉辅助,通过翻译字幕帮助其跟随演讲——实时由专业会议口译员进行口译,并使用 AI 驱动的自动语音识别(ASR)技术转写为实时字幕。.
该工具还包括强大的术语表功能,允许 Interprefy 客户预先加载系统,使用针对特定情境的术语、缩写和名称,以在活动期间进一步提升字幕的准确性。.
在发布会上,Interprefy 首席执行官 Annet Polaszewski‑Plath 表示,"Interprefy Captions 的加入是我们使命中的又一重要一步,旨在以各自的语言连接世界,促进包容性的全球会议和活动,消除语言障碍。实时字幕技术的进步对于支持包容性和可及性至关重要——不仅在大型活动中,在任何商务会议、会议或视频流中同样重要。"
无论何种障碍或语言,所有人都应能够平等地获取内容。我们’正在继续创新我们的技术和服务,以便每个人,无论其语言能力如何,都能感受到被包容并加入对话,” Polaszewski-Plath 总结道。.
Interprefy Captions 今日已向精选客户提供,支持31种语言,未来将陆续新增更多语言。.
在10月5日与ON24合作的网络研讨会上,体验Interprefy Captions的实时演示:


.png?width=700&name=Scaling%20Into%20New%20Regions%20How%20To%20Successfully%20Localise%20and%20Translate%20Your%20Events%2c%20Presentations%20and%20More%20(1).png)
更多下载链接



