瑞士苏黎世,2022年5月19日 - Interprefy,远程同声传译提供商,今天宣布推出其用于多语言会议、网络研讨会和会议的全新 AI 驱动实时字幕技术。.
新技术将为希望以与会者’选择的语言举办全球活动的企业提供高度可扩展且自动化的实时翻译服务。.
该技术旨在提供在视频流媒体世界中受欢迎的多语言字幕服务,但用于现场活动和商务会议,因为字幕和字幕的受欢迎程度持续上升:超过 80% 的 Netflix 订阅者已至少每月使用一次字幕或隐藏式字幕。.
由领先的自动语音识别(ASR)和机器翻译(MT)技术驱动,该解决方案能够转录并翻译实时语音,为用户提供实时字幕。活动参与者只需在首选会议语言以及所选平台(如 Microsoft Teams 或 ON24)上开启或关闭字幕功能。.
Interprefy Captions 支持各种参与者,包括不理解演讲者语言的人、聋人和听力受限者、喜欢通过字幕增强会议体验的人,以及来自对声音敏感的环境(如办公室或公共场所)的个人。.
在公告中评论时,首席执行官 Oddmund Braaten 表示,该技术将帮助为各种规模和预算的活动提供成本高效的语言访问方案。.
我们的新字幕服务是我们在实现无语言障碍的包容性会议道路上的重要里程碑。配合我们实时口语和手语翻译服务,活动组织者现在可以选择并组合最符合其独特需求的语言解决方案。更好的是,它对所有企业开放,无论规模、平台或预算如何,” Braaten 说。.
了解更多关于 Interprefy’的机器字幕技术,访问此页面.
Interprefy 将人们在会议和活动中以自己的语言连接起来。云端技术、语言人才和世界级支持的强大组合,使得轻松添加经过审查的专业口译员的实时口译以及 AI 驱动的实时字幕,适用于任何混合、现场或面对面活动。
Interprefy 支持全球企业、机构、非政府组织乃至中小企业,帮助其触及全球受众并促进真正的多语言对话。自 2015 年以来,Interprefy' 的远程优先全球团队已在全球范围内支持超过 50,000 场会议和活动——服务于包括白宫、欧足联、谷歌和葛兰素史克在内的广泛客户。.