<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

隆重推出 Interprefy Agent。这是一款功能强大的多语言助手,您只需像邀请客人一样邀请它即可。开启无缝多语言访问体验。

阅读时间:2分钟

Interprefy 帮助学生练习口译技巧

作者: Patricia Magaz,于2022年2月3日

由致力于提升会议口译培训质量的大学组成的欧洲会议口译硕士(EMCI)联盟,已选择云端远程同声传译(RSI)解决方案的领先供应商Interprefy,为其2021-2022学年的部分在线课程提供支持。

该联盟的16所大学将使用Interprefy的Connect Pro平台,结合传统的会议口译培训和在线培训,帮助学生熟悉远程同声传译。

作为合作协议的一部分,Interprefy将提供由其培训部门主导的在线培训课程,重点讲解平台上的不同角色,并为学生提供在Interprefy平台支持的公共活动中进行无声口译的机会。这使学生能够在真实的会议和研讨会中练习口译技能。

“EMCI致力于培养学生成为欧盟机构、联合国组织等机构代表的代言人,其成员院校中拥有最负盛名的口译学院。” EMCI联盟主席伊尔迪科·霍瓦特评论道。

此次合作是Interprefy口译员参与战略的一部分,该战略旨在打破学术界与语言技术行业之间的壁垒,并助力会议口译员的职业发展,使他们能够在最高水平的场合促进沟通。

“口译是我们一切工作的核心,因此,保持学术界与语言技术行业之间的沟通渠道畅通是我们的首要任务。”Interprefy首席执行官Oddmund Braaten表示,“我们致力于在口译员职业生涯的早期阶段,就持续关注并关怀他们与Interprefy及其平台互动体验的各个方面。”

关于 Interprefy

Interprefy是领先的远程同声传译技术和服务提供商,致力于帮助全球企业、政府和国际组织克服专业会议和活动中的语言障碍。Interprefy

平台革新了同声传译方式,以云端软件取代笨重的硬件,使专业会议口译员无需亲临现场即可提供服务,而参会者则可通过任何设备或会议平台连接,使用自己的语言进行交流。

自2015年以来,Interprefy已成功举办超过4万场真正的多语种线上、混合式和线下会议,其中包括一些全球规模最大的活动。由于Interprefy与全球语言服务提供商合作,即使在时间紧迫的情况下,也能找到适合任何语言组合和主题领域的顶尖口译人才。

关于EMCI

欧洲会议口译硕士项目是由16所大学组成的联盟,提供会议口译方面的高级研究生培训。该项目的活动受益于口译总司(DG SCIC)、会议后勤和口译总司(DG LINC)、欧盟委员会和欧洲议会的口译服务提供商的财政支持。

帕特里夏·马加兹

作者: 帕特里夏·马加兹

了解 Interprefy 的最新发展动态,请阅读 Interprefy 全球内容经理 Patricia Magaz 的介绍。