<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

介绍 Interprefy Agent。一个多语言强大平台,您只需像邀请任何客人一样邀请它。 解锁无缝的多语言可访问性

7 分钟阅读

第96号法案合规性:Interprefy 如何帮助贵公司满足魁北克’的语言法

Dayana Abuin Rios 于 2025年10月8日

十月是财务规划月,这使得它成为组织将合规视为不仅是法律要求,更是财务保障的最佳时机。今天,我们想要关注 Bill 96,一项带来非常实际成本的法案—从罚款和声誉损害到失去投标—但它也提供了一个投资于保护长期盈利能力和运营效率的流程的机会。

Bill 96 — 正式 关于法语的法案,魁北克的官方和通用语言 — 使法语在商业和公共生活中成为明确的默认语言。最新的更新带来了更严格的执法、新的文件规则,以及运营变更,拥有25名或以上员工的组织现在必须牢固落实这些措施,以在加拿大’最大省份保持合规。

对于许多人来说,最令人惊讶的方面是它的适用范围之广。您无需在蒙特利尔或魁北克市设立注册办事处即可受到其约束。如果您在魁北克雇佣员工、向魁北克消费者销售产品,或与魁北克本地企业合作,这些规则很可能适用—无论您的总部位于多伦多、温哥华、伦敦、纽约,还是其他地方。.

主题: 多语言会议 语言政策
7 分钟阅读

全球企业应了解的美国仅英语语言转变

Dayana Abuin Rios 于2025年7月21日

美国司法部长于2025年7月14日的备忘录, 标志着该国’的多语言政府沟通方式的转折点。该文件实施第14,224号行政命令,指定 英语作为美国的官方语言, 引入指导方针,要求联邦机构缩减翻译和口译服务。

虽然该政策以美国为中心,主要影响公共部门的运作, 其连锁效应是全球性的, 尤其是针对在美国或与美国合作的国际企业、法律团队、活动组织者和客户服务负责人。

主题:语言政策