策划多语种活动时,您经常会听到“工具”这个词——软件平台、音频路由、同声传译渠道等等。但真正决定活动成败的并非工具本身,而是其背后的支持。因此,拥有一支专业且经验丰富的团队至关重要,它能帮助您打造流畅、包容的活动体验。
在多语言活动中专业的远程支持是什么 简而言之,它是由人工主导的服务,在后台默默运行,监控、调整并解决任何可能影响您的译员、技术架构或观众的问题。它就像一层保障,确保您的活动顺利进行——无论使用多少种语言。
作者: Dayana Abuin Rios ,2025 年 10 月 15 日
策划多语种活动时,您经常会听到“工具”这个词——软件平台、音频路由、同声传译渠道等等。但真正决定活动成败的并非工具本身,而是其背后的支持。因此,拥有一支专业且经验丰富的团队至关重要,它能帮助您打造流畅、包容的活动体验。
在多语言活动中专业的远程支持是什么 简而言之,它是由人工主导的服务,在后台默默运行,监控、调整并解决任何可能影响您的译员、技术架构或观众的问题。它就像一层保障,确保您的活动顺利进行——无论使用多少种语言。
作者: Dora Murgu,于2022年5月11日
《口译员发言》现已在您常用的播客平台上线。
请收听并下载以下播客:
可从以下网址下载:
在本期特别节目中,布宜诺斯艾利斯大学的西班牙语口译员兼教授玛丽娜·盖特里 (Marina Gaiteri)远程支持团队负责人安娜·布尔坎 (Ana Brkan)共同探讨语言敏感性的重要性以及如何在多语种会议中应对压力。
作者: Dora Murgu ,2021 年 12 月 14 日
《口译员发言》现已在您常用的播客平台上线。
请收听并下载以下播客:
可从以下网址下载:
在本期“口译员畅谈”系列节目中,会议口译员Tifani Hutagalung与 Interprefy 销售经理 Jelena Korac 会面,讨论了她们的工作热情以及与 Interprefy 合作的经验。
想看更多内容?请务必访问我们的官方 YouTube 频道