隆重推出 Interprefy Agent。这是一款功能强大的多语言助手,您只需像邀请客人一样邀请它即可。开启无缝多语言访问体验。

阅读时间:5分钟

人工智能翻译的字幕准确率如何?

作者: Patricia Magaz,于2023年5月3日

媒体消费行为的根本性改变,加上人工智能技术的飞速发展,使得人工智能翻译字幕成为各种规模和类型的现场活动的热门且强大的选择。

主题:实时字幕
阅读时间:9分钟

了解人工智能字幕的准确性:一份全面的指南

作者: Markus Aregger,发表于2023年4月13日

在演示和现场活动中,字幕是一种提高可及性、参与度和信息保留率的有效方法。此外,随着视频流媒体领域视频消费习惯的转变,人工智能字幕技术在现场活动和商务会议中的应用也日益普及。

但是,在为自己的会议或活动选择服务提供商时,最常被问到的问题是:自动实时字幕的准确性如何?

简而言之,在理想条件下,语音语言的自动字幕准确率可达 98%(以词错误率 (WER) 衡量)。

是的,这个问题的答案比较复杂,也比较冗长。在本文中,我们将概述如何衡量准确度、哪些因素会影响准确度,以及如何进一步提高准确度。

主题:实时字幕
阅读时间:7分钟

Zoom、Microsoft Teams 和 Interprefy 的字幕准确度如何?

作者: Markus Aregger,于2023年3月1日

Zoom 和 Teams 都具备一项非常实用的功能,允许会议参与者启用字幕。该工具能够自动生成实时转录文本,为用户提供宝贵的视觉辅助,帮助他们更好地理解会议内容。Teams

和 Zoom 都使用自动语音识别算法进行实时转录。整个过程完全自动化,会议主持人几乎无需任何准备工作。

主题: Microsoft Teams Zoom 实时字幕
阅读时间:4分钟

对可持续活动的需求正在升温

作者: Oddmund Braaten ,2022 年 11 月 17 日

除非你还没听说,本月埃及将举办一场规模盛大的可持续发展大会,旨在再次强调过去一年来在应对气候变化方面所采取的行动(或缺乏行动)。

活动行业的管理者们将密切关注事态发展,因为这场大会的召开可谓恰逢其时。线下活动已全面恢复,但与会者对可持续活动的需求依然旺盛,因此许多人正在寻求帮助,以举办超越简单线上活动的环保型活动。

主题:远程同声传译、 可持续性 、实时字幕、 活动解决方案
阅读时间:3分钟

销售启动会议:通过实时翻译吸引全球团队参与

作者: Patricia Magaz于 2022 年 11 月 10 日

新年伊始,许多公司都在紧锣密鼓地筹备销售启动会议。这些会议为销售、市场营销、产品和客户支持团队提供了一个绝佳的机会,让他们能够齐聚一堂,庆祝成果,互相激励,并制定未来战略,但这些会议的筹备工作也需要耗费大量精力。

主题:远程同声传译、 包容性 、实时字幕 、人工智能语音翻译
阅读时间:4分钟

实时机器翻译:会议口译员的新时代?

作者: Oddmund Braaten ,2022 年 9 月 28 日

本文最初发表于AIJourn.com。

主题:实时字幕 、人工智能语音翻译
阅读时间:15分钟

Zoom实时翻译选项:口译和AI字幕

作者: Patricia Magaz于 2022 年 9 月 27 日

最后更新时间:2025年9月

您正在 Zoom 上主持商务会议、全体员工大会或网络研讨会,但并非所有参会者都使用同一种语言。您是否也有过这样的经历?这时,远程同声传译、字幕、普通字幕和 AI 语音翻译等实时翻译解决方案就能化不可能为可能。

Zoom 提供了一些内置语言功能,但正如许多人发现的那样,它并不足以应对严肃场合所需的强大功能。InterprefyZoom 提供与为其他会议平台提供的同等强大的多语言支持。

语言翻译、Zoom 集成和托管翻译服务确保各方都能获得无缝体验,即使是最复杂的设置,例如白宫气候变化峰会

主题:多语言网络会议 、Zoom 多语言会议 、实时字幕
阅读时间:4分钟

网络会议及实时语言翻译:选项和费用

作者: Patricia Magaz于 2022 年 9 月 19 日

很难想象,就在几年前,大多数活动还无法触及庞大的跨国受众。如今,网络会议和视频直播平台,例如 ON24、Zoom 和 Microsoft Teams,已经打破了虚拟活动的地域限制。只要拥有稳定的网络连接,活动策划者和营销团队就能吸引来自世界各地的观众。然而,低效的语言翻译仍然是参与活动的一大障碍,并造成了额外的摩擦。如果没有通用语言或翻译工具,许多人会感到被排除在外,最终放弃参加活动。

主题:远程同声传译、 在线活动、 多语种网络会议、 实时字幕