隆重推出 Interprefy Agent。这是一款功能强大的多语言助手,您只需像邀请客人一样邀请它即可。开启无缝多语言访问体验。

阅读时间:5分钟

金融和保险业领导者如何才能改善全球协作

作者: Dayana Abuin Rios ,2025 年 1 月 21 日

沟通障碍是否正在阻碍您的业务成功?如果是,您并不孤单。许多国际金融公司都面临着同样的问题。这些机构面临着关键信息在沟通中丢失的挑战,这主要是由于团队成员的语言背景不同造成的。

主题:远程同声传译、 金融与保险、 实时字幕 、人工智能语音翻译、 语言解决方案与技术
阅读时间:4分钟

为什么 RSI 口译和实时翻译对您的业务至关重要

作者: Dayana Abuin Rios ,2024 年 11 月 21 日

值此 Interprefy 成立十周年之际,我们回顾过去十年在助力语言行业发展和促进全球沟通方面所取得的成就。随着远程同声传译 (RSI)人工智能驱动的实时翻译技术,企业如今能够以前所未有的方式实现无缝衔接的多语言互动,并不断适应日益全球化的世界。

主题:远程同声传译、 实时字幕 、人工智能语音翻译
阅读时间:2分钟

人工智能语音翻译正在革新多语言活动

作者: Dayana Abuin Rios ,2024 年 10 月 24 日

您知道吗? 94% 的多语种活动策划专业人士正在考虑在未来的活动中使用人工智能语音翻译和字幕功能。跨语言清晰沟通的重要性前所未有。随着世界联系日益紧密,创新技术正在为更具包容性的体验铺平道路人工智能语音翻译就是其中一项创新,它正在迅速改变多语种活动的策划方式。

主题:实时字幕 、人工智能语音翻译
阅读时间:5分钟

革新多语种会议——Interprefy Now 的十大优势

作者: Aleesha Jacob,于2024年7月10日

在国际专业面对面交流中,沟通障碍构成了一项重大挑战,尤其是在试图提出想法、达成共识或在非突发性、非正式场合进行有效沟通时。随着多语言对话带来诸多益处,例如提高生产力、改善协作和加快决策速度,对无缝实时翻译的需求比以往任何时候都更加迫切。

主题:实时字幕 、人工智能语音翻译、 Interprefy Now
阅读时间:7分钟

Interprefy AI 是您所需的 AI 语音翻译解决方案吗?

作者: Patricia Magaz,于2024年5月23日

Interprefy AI 是一款可扩展的 AI 语音翻译解决方案,可为企业和组织提供多种语言的实时翻译服务。它旨在提供无缝、经济高效且快速部署的实时翻译,从而提升活动和会议的包容性和覆盖范围,使其能够触达多元化的国际受众。

在本文中,我们将探讨在活动中使用 Interprefy AI 的优势。首先,让我们深入了解 Interprefy AI 的技术和方法,看看它为何能成为领先的语言解决方案。

主题:实时字幕 、人工智能语音翻译、 Interprefy Now
阅读时间:5分钟

6 个理由(附数据)说明为什么您的企业需要实时翻译

作者: Patricia Magaz,于2024年2月9日

对许多企业而言,拓展新市场是增长的关键。然而,随着业务拓展至其他地区、与供应商建立合作关系以及从全球人才库中汲取资源,语言障碍无疑会随之而来。语言问题一直是许多企业面临的长期难题。福布斯洞察和罗塞塔石碑商业版联合发布的一份报告显示,超过100位美国大型企业的高管认为,语言障碍对企业运营产生了“显著影响”。

主题:远程同声传译、 企业级 实时字幕 、人工智能语音翻译
阅读时间:4分钟

预算有限时,如何通过 5 个小技巧让你的活动更易于参与

作者: Patricia Magaz于 2023 年 8 月 23 日

你知道吗?在追尾事故中,女性遭受颈椎扭伤的概率是男性的三倍。这其中是有原因的。据BBC报道,用于模拟车祸的碰撞测试假人几乎都是按照男性平均体型和体重设计的。这意味着,在大多数情况下,汽车安全系统是为男性优化设计的,却忽略了占人口50%的女性。

主题:实时字幕 无障碍
阅读时间:3分钟

无障碍设施不足的代价:为什么活动必须优先考虑无障碍设施

作者: Oddmund Braaten ,2023 年 6 月 23 日

首发于Smartmeetings.com

2023年了,我们仍在讨论活动行业无障碍设施不足的问题

缺乏多元化的演讲嘉宾到缺乏为视障或听障人士提供的选择,活动仍然无法满足所有人的需求。而且,我们指的不仅仅是提供轮椅通道,这方面的服务在业内也存在着很大的差异

主题:远程同声传译、 实时字幕、无障碍 访问
阅读时间:8分钟

打造精彩国际混合活动的十个秘诀

作者: Markus Aregger,于2023年6月22日

2020 年和 2021 年的 COVID-19 疫情及随后的封锁迫使活动策划者重新思考如何举办会议、研讨会、工作坊和其他会议。

主题:远程同声传译、 实时字幕、 活动解决方案