<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

介绍 Interprefy Agent。一个多语言强大平台,您只需像邀请任何客人一样邀请它。 解锁无缝的多语言可访问性

15 分钟阅读

2025年Google Meet实时翻译选项:新功能和更多

作者 Dayana Abuin Rios 于2025年6月22日

您正在使用 Google Meet 准备地区更新或国际团队会议,但并非所有人都说同一种语言。听起来熟悉吗?

Google Meet 于 2025 年 5 月在 Google I/O 2025 的测试版推出期间引入了 AI 语音翻译,补充了其已有的 AI 驱动字幕功能。这一新增功能既是重要的进步,也直接响应了日常视频通话中对实时翻译日益增长的需求。.

但此新功能仍处于初始阶段,仅覆盖一对语言(英语 <> 西班牙语)。因此,如果您正在策划一次高风险会议、多语言市政厅或全球产品发布,仅靠此内置工具可能不足。这时,专业口译服务和外部语言解决方案如 Interprefy — 就能提供您所需的灵活性、支持和质量,以实现跨语言连接。

主题: 多语言网络会议 多语言会议 实时字幕 AI 语音翻译
阅读 26 分钟

2025 年 MS Teams 实时翻译选项:口译和 AI 字幕

作者 Dayana Abuin Rios 于 2025年5月31日

最后更新:2025年11月

当你的Microsoft Teams会议中并非所有人都说同一种语言时会怎样?这正是需要口译和实时翻译解决方案的地方,例如远程同声传译、AI驱动的语音翻译、实时AI字幕和字幕。.

Microsoft Teams 已在支持多语言会议方面取得了长足进展。但对于许多会议组织者来说,那些内置功能仍然不够完善。并且当清晰度、速度和可访问性最为重要时,that’s where Interprefy 介入。我们提供先进的语言解决方案,扩展 Teams 的原生功能,并轻松跨其他平台延伸,为您在任何会议地点提供无缝的多语言支持。

主题: 多语言网络会议 Microsoft Teams 多语言会议 实时字幕
8分钟阅读

多语言 MS Teams 会议:语言口译的 3 种选项

作者 Patricia Magaz 2023年3月19日

当涉及虚拟或混合会议时,Microsoft Teams 是许多人的首选。其用户友好的界面和多功能性使其成为同事之间即兴和计划讨论的日常工具。.

在 Teams 会议中打破语言障碍从未如此轻松。Microsoft 推出了一项全新内置功能,使多语言用户能够在 Teams 中无缝协作。但这仅仅是开始。还有多种方式可以提升您的 Teams 会议,使其更加包容。继续阅读以了解更多信息。.

主题:远程同声传译 多语言网络会议 Microsoft Teams 多语言会议
15 分钟阅读

Zoom 实时翻译选项:口译和 AI 字幕

作者 Patricia Magaz 于 2022年9月27日

最后更新:2025年9月

您'正在 Zoom 上主持商务会议、市政厅或网络研讨会,但并非所有参与者都说同一种语言。是否有这种感觉?这正是实时翻译解决方案,如远程同声传译、字幕、字幕和 AI 语音对语音翻译,能够让不可能成为可能。.

Zoom提供了一些内置的语言功能,但正如许多人发现的那样,无法满足严肃活动所需的强大功能。 Interprefy 为Zoom提供与其他会议和会议平台相同的高功能多语言支持。

语言口译、Zoom 集成以及托管口译服务确保所有参与方获得无缝体验,即使是最复杂的设置,例如 The White House Summit on Climate Change.

主题: 多语言网络会议 Zoom 多语言会议 实时字幕
阅读约 4 分钟

实时语言翻译的网络会议:选项和成本

作者 Patricia Magaz 于 2022年9月19日

’很难相信,几年前大多数活动还无法完全覆盖大型跨国观众。如今,网络会议和视频广播平台,如 ON24、Zoom 和 Microsoft Teams,已经消除了虚拟活动的物理限制。活动策划者和营销团队现在能够吸引全球观众,只要他们拥有可靠的互联网连接。然而,低效的语言翻译仍然是进入活动的显著障碍,并产生额外的摩擦。没有通用语言或翻译工具,许多人会感到被排除在外,进而不参加活动。.

主题: 远程同声传译 线上活动 多语言网络会议 实时字幕
5 分钟阅读

虚拟市政厅会议:10个简单技巧,促进包容性和参与度

作者 Oddmund Braaten 于2022年6月27日

尽管远程工作提供了更大的灵活性,但几乎不可能在同一时间将所有员工聚集在同一地点。.

主题: 活动管理 线上活动 多语言网络会议
15 分钟阅读

60+ 事件平台现在提供集成的实时翻译体验

作者 Markus Aregger 于 2022年3月24日

对虚拟活动的需求似乎没有放缓。根据 marketwatch.com the 年度增长率对全球虚拟活动市场在2021年的估计为40.37%",截至2025年底。

即使面对面活动逐渐恢复,提供两个入口——虚拟体验和现场体验——正日益成为许多活动组织者不想'错过的附加价值。混合活动的无可争议且尚未充分挖掘的潜力意味着组织者将继续寻找最佳的基于云的活动技术,以在疫情之后为远程参与者提供惊艳的活动体验。.

主题: 线上活动 多语言网络会议
阅读约 4 分钟

远程口译如何应对这四大全球商业挑战

Markus Aregger 于 2022年3月2日

这意味着领导全球业务吗?通常您将面临小规模公司甚至不知道存在的挑战。值得庆幸的是,您也有机会获得解决这些挑战所带来的收益。.

那么,全球公司必须克服什么才能实现持续成功?Let’s审视管理跨国员工和客户群体的四个常见挑战以及相应的解决方案。.

主题:多语言网络会议 内部公司会议
5 分钟阅读

远程口译如何帮助降低您活动’的碳足迹

作者 Patricia Magaz 2022年2月23日

会议和活动是当今'的世界中开展业务的不可或缺部分。即使随着使虚拟聚会成为可能的技术的兴起,我们仍然渴望一次传统的面对面聚会,以便与同行联系,享受精彩内容。.

主题: 可持续性 多语言网络会议 现场活动 PCO