隆重推出 Interprefy Agent。这是一款功能强大的多语言助手,您只需像邀请客人一样邀请它即可。开启无缝多语言访问体验。

阅读时间:4分钟

多语言在线会议中应避免的 4 个常见错误

作者: Patricia Magaz于 2021 年 10 月 21 日

全球网络会议的新常态使得与全球同行和观众的联系变得前所未有的便捷。但是,在举办多语言在线会议时,一些常见的入门级错误可能会阻碍您的成功。

主题:远程同声传译、 译员 、口译技术、 活动及口译支持、 多语种网络会议
阅读时间:9分钟

如何让您的线上多语言活动脱颖而出

作者: Kim Ludvigsen ,2020 年 10 月 1 日

随着越来越多的活动转移到线上,传统“线下”活动的组织者和管理者逐渐意识到,如今的形势已经大不相同了。

主题:线上活动、 活动及口译支持
阅读时间:5分钟

新冠疫情如何改变了翻译和口译行业

作者: Markus Aregger,发表于2020年8月20日

新冠疫情已经彻底改变了世界,迫使几乎所有行业迅速采用在线技术来继续运营。

翻译和口译市场的情况也一样。

主题:口译员、 活动及口译支持
阅读时间:6分钟

如何充分利用虚拟会议平台

作者: Kim Ludvigsen ,2020 年 5 月 13 日

鉴于新冠肺炎疫情带来的挑战,越来越多的活动正在线上举行。

主题:活动管理、 线上活动、 活动及口译支持
阅读时间:4分钟

尽管面临新冠病毒的威胁,会议还能如期举行吗?

作者: Kim Ludvigsen ,2020 年 2 月 10 日

对于一个依赖旅行并依靠面对面交流(会议、研讨会和演讲)蓬勃发展的行业来说,冠状病毒是许多活动管理专业人士和与会代表都迫切关注的问题。

主题:活动管理、 线上活动、 活动及口译支持
阅读时间:4分钟

为什么云解释器是基于技术的事件的未来

作者:理查德·鲁克罗夫特,2018年6月25日

或许没有哪个领域比科技领域更能体现这种变化。随着全球经济陷入自20世纪30年代大萧条以来最严重的衰退,那些拥有百年历史、攫取了巨大权力和财富的金融机构工业巨头,都沉入了看似无底的信贷黑洞。 

主题:活动及口译支持