隆重推出 Interprefy Agent。这是一款功能强大的多语言助手,您只需像邀请客人一样邀请它即可。开启无缝多语言访问体验。

阅读时间:7分钟

第 96 号法案合规性:Interprefy 如何帮助您的公司满足魁北克省语言法的要求

作者: Dayana Abuin Rios ,2025 年 10 月 8 日

十月是财务规划月,因此对于企业而言,这是审视合规性的最佳时机,不仅将其视为法律要求,更将其视为财务保障。今天,我们想重点讨论第96号法案。该法案会带来切实的损失——从罚款、声誉损害到投标失败——但同时也提供了一个契机,让企业投资于能够保障长期盈利能力和运营效率的流程。

第96号法案——正式名称为《尊重法语作为魁北克官方和通用语言的法案》——明确规定法语是商业和公共生活中的默认语言。最新修订版带来了更严格的执法力度、新的文件规定以及运营方面的变更,拥有25名或以上员工的机构现在必须严格执行这些变更,才能在加拿大最大的省份魁北克保持合规。

对许多人来说,最令人惊讶的是它的适用范围之广。您无需在蒙特利尔或魁北克市设立注册办事处即可受其约束。如果您在魁北克省雇用员工、向魁北克省消费者销售产品或与魁北克省的企业合作,无论您的总部位于多伦多、温哥华、伦敦、纽约还是其他地方,这些规则都可能适用。

主题:多语种会议 语言政策
阅读时间:7分钟

全球企业应该了解美国“英语唯一”语言政策转变的哪些方面

作者: Dayana Abuin Rios ,2025 年 7 月 21 日

美国司法部长于2025年7月14日发布的备忘录标志着美国政府在多语种沟通方式上的一个转折点。该文件旨在落实第14224号行政命令(该命令指定英语为美国官方语言), 并就联邦机构缩减翻译和口译服务提出了指导意见。

虽然这项政策以美国为中心,主要影响公共部门运作,但其影响却是全球性的 尤其对在美国境内或与美国有业务往来的国际企业、法律团队、活动组织者和客户服务负责人而言更是如此。

主题:语言政策