阅读时间:1分钟
翻译员邂逅销售经理 | 第 8 集
作者: Dora Murgu ,2021 年 12 月 14 日
《口译员发言》现已在您常用的播客平台上线。
请收听并下载以下播客:
可从以下网址下载:
在本期“口译员畅谈”系列节目中,会议口译员Tifani Hutagalung与 Interprefy 销售经理 Jelena Korac 会面,讨论了她们的工作热情以及与 Interprefy 合作的经验。
想看更多内容?请务必访问我们的官方 YouTube 频道
主题:口译员 项目管理 Interprefy 播客
阅读时间:4分钟
多语言在线会议中应避免的 4 个常见错误
作者: Patricia Magaz于 2021 年 10 月 21 日
全球网络会议的新常态使得与全球同行和观众的联系变得前所未有的便捷。但是,在举办多语言在线会议时,一些常见的入门级错误可能会阻碍您的成功。
主题:远程同声传译、 译员 、口译技术、 活动及口译支持、 多语种网络会议
阅读时间:1分钟
口译员与音视频项目经理的对话 | 口译员畅谈 - 第6集
作者: Dora Murgu ,2021 年 10 月 5 日
《口译员发言》现已在您常用的播客平台上线。
请收听并下载以下播客:
可从以下网址下载:
玛哈·埃尔-梅特瓦利是一位经验丰富的口译员,从事阿拉伯语和英语会议口译工作超过15年。她同时也是一名RSI(重复性手语)培训师。
主题:远程同声传译、 译员、 混合活动、 Interprefy播客
阅读时间:9分钟
口译员分享他们面临的最大语言挑战
作者: Dora Murgu ,2021 年 9 月 7 日
语言多样性的魅力也带来了诸多挑战,尤其当译员面对难以翻译、无法直接对应或需要三倍时间才能传达的词语和表达方式时。在同声传译中,即时性更增加了翻译的复杂性。我们邀请了几位译员分享他们的经历,以及他们如何应对这一极其耗费精力的决策过程。
主题:远程同声传译 员
阅读时间:2分钟
口译员与音响工程师的对话 | 口译员畅谈 - 第 4 集
作者: Dora Murgu ,2021 年 8 月 10 日
主题:远程同声传译、 译员 、口译技术 、Interprefy播客
阅读时间:5分钟
新冠疫情如何改变了翻译和口译行业
作者: Markus Aregger,发表于2020年8月20日
新冠疫情已经彻底改变了世界,迫使几乎所有行业迅速采用在线技术来继续运营。
翻译和口译市场的情况也一样。


更多下载链接



