2014年,一个大胆的想法在苏黎世诞生,这将永远改变口译和翻译行业。Kim Ludvigsen,这位富有远见的创始人 Interprefy,参加会议时注意到用于口译的陈旧展位和设备—自1960年代以来几乎没有变化的技术。受智能手机和互联网的广泛使用启发,他提出了一个关键问题,引发革命:为什么口译员不能远程工作,参与者不能使用自己的设备获取会议口译?这个问题标志着 远程同声传译 (RSI) .
从概念到创新:Interprefy'的 RSI 技术崛起
In November of the same year, Interprefy was officially launched in Zurich, Switzerland, with the goal of offering RSI as a digital solution to replace expensive and outdated equipment traditionally used for on-site interpretation. It wasn’t just about creating convenience; it was about redefining the interpretation and user experience.
在一支小而专业的团队的推动下,公司开始开发其平台。所有人齐心协力,构建了一个能够通过云技术提供远程同步口译的系统基础。早期的草图和原型可能相对简陋,但始终专注于功能性:让口译员能够远程工作,用户能够在设备上轻松获取口译服务。.

图像:首个 Interprefy RSI 平台草图
克服早期的挑战
Interprefy的早期阶段以“get-it-done”心态为标志。当谷歌向他们提出一个需要 113 口译员 为产品博览会提供服务,这是一项改变游戏规则的机会。关键是?他们必须在资源有限且时间极短的情况下交付。
团队设计了一种解决方案:能够无缝传输口译音频和视频的物理网关设备。这些设备—由小型电脑构建—被部署以完成任务。这是一项艰苦而紧张的努力,但取得了成功。该项目并未’仅仅展示 Interprefy 能做的事—它为未来的创新和大规模部署铺平了道路。.
转型为屡获殊荣的多语言活动解决方案
随着对远程同声传译(RSI)需求的增长,Interprefy 迅速凭借其创新的 RSI 平台确立了行业领袖地位。然而,旅程并未止步。通过拥抱 AI 驱动的实时翻译 和 字幕,并高度关注可访问性,Interprefy 持续突破界限。一个突出的解决方案是 Interprefy Now,它简化了紧凑或非正式会议的多语言沟通,并可通过 Interprefy 移动应用轻松使用。它甚至引起了 BBC 的关注,在那里被展示为突破语言障碍的前沿工具。对创新的承诺未被忽视—Interprefy 获得了"Best Sustainable Tech Solution" 和 "Best Use of Technology for Engagement and Interaction (B2B)" 等荣誉,荣获 2024 年 Event Tech Live (ETL)。凭借这些解决方案,Interprefy 继续重新定义世界的连接与交流。
Video: Interprefy Now in Action: BBC on Live Translation
相关: 想了解更多关于 Interprefy 在 ETL 2024 的信息吗? 阅读我们关于 Interprefy 在 2024 年伦敦 Event Tech Live 获得双重荣誉的文章。
RSI的未来:通过Interprefy连接世界
Interprefy’s 故事充满了宏大的理念和持续的演进。 从开创远程同声传译到推出 AI 驱动的实时翻译和字幕,创新的动力始终是我们工作的核心。 尽管技术不断演进,我们的关注仍然聚焦于人们—因为这正是我们的宗旨:连接世界,一次对话一次。.
展望未来,Interprefy’的愿景对于远程同声传译的未来十分明确:继续专注于使多语言交流更加顺畅和易于获取。随着人工智能、移动技术和云端解决方案的持续进步,Interprefy有望继续站在行业前沿,提供创新且可扩展的解决方案,以满足全球客户的多样化需求—为世界各地更具活力的多语言互动铺平道路。.


更多下载链接



