当我们站在2026年的门槛上,这是一个完美的时刻,回顾这段非凡的旅程,它带来了 Interprefy至超过十年的语言技术和多语言可访问性创新. 成立时怀揣着革新多语言交流的愿景,Interprefy一直不断突破界限,拥抱创新,以弥合全球语言鸿沟。 在过去的十年里,我们从一家谦逊的初创公司成长为 值得信赖的合作伙伴和供应商 为企业、政府机构、非政府组织、国际机构以及跨多个行业的组织提供服务,帮助他们无缝应对多语言活动的复杂性。
我们的承诺 创新 始终如一。从开创 远程同声传译(RSI)技术 到整合 AI 驱动的语音翻译 和 实时字幕,我们不断发展以满足客户的动态需求。今天,Interprefy 作为多语言沟通领域可靠性和卓越的灯塔,随着每一年设定新标准,且 2025 年是扩展我们技术能力、加强全球合作伙伴关系以及重新定义各种规模活动无缝多语言访问的里程碑。
在本文中,您将发现定义 Interprefy 在2025年整个旅程的关键创新、里程碑和实际影响,以及它们对您多语言活动未来的意义。.
在2024年迎来我们的十周年纪念,不仅是一个里程碑——它标志着一个重新定义组织跨语言沟通的十年。最初在瑞士小办公室的雄心勃勃的想法,已发展为全球平台,受到企业、机构和全球活动组织者的信任。多年来, 我们推出了基于云的 RSI 早在广泛采用之前,就扩展了我们的专业口译员网络, 与领先的活动平台建立了合作伙伴关系,并拥抱了自此重塑多语言沟通的 AI 技术。
最重要的是,这十年是由我们身边的人塑造的 — 那些在高风险对话中带来专业知识和细微差别的口译员,挑战我们创新的客户,以及帮助我们将解决方案带给全球受众的合作伙伴。每一年都在前一年的基础上发展,我们在前十年取得的进展为2025年实现的变革性发展奠定了基础。.
2025 是 Interprefy 的决定性一年,标志着一系列技术突破,重新定义了多语言可访问性的面貌。其中最重要的创新之一是推出 Interprefy Agent,这是一种首创的解决方案,可像其他参与者一样加入在线会议,并 即时提供实时 AI 翻译和字幕。与依赖复杂集成或技术设置不同,主持人只需像邀请其他参与者一样,将电子邮件代理邀请至 Microsoft Teams、Zoom、Google Meet 和 Webex 等平台的会议中。该代理安全地捕获音频,通过 Interprefy 的安全后端处理,并以超过 80 种语言返回翻译后的音频和字幕。最棒的是,单一电子邮件代理可跨所有主要会议平台工作,使 Interprefy Agent 成为在多元且动态的沟通环境中运营的企业或机构的完美多语言解决方案。这种简易性和自动化标志着一次重大转变,使在线会议比以往更容易且更具可访问性。
相关公司新闻:
Interprefy 推出首个在线会议实时翻译代理
与此同时,Interprefy 提供了 对 Interprefy Now 的重大升级,将其转变为适用于任何类型活动的通用 AI 语音翻译工具。
最具影响力的增强之一是引入 自动语言识别, 消除了用户手动选择演讲者’语言的需求。 在手动语言识别的情况下,观众常常在调整或确认正确语言时错过演讲的开头。 Interprefy Now 通过即时识别演讲者’语言—以及其任何变化—来消除该问题,使翻译立即开始,且不会遗漏任何内容。
第二次重大升级将 Interprefy Now 的功能大幅扩展,远超其最初的设计。最初是为同一房间内的现场小型会议而创建,仅需要并提供翻译音频,Interprefy Now 已发展为可灵活适用于任何规模或形式活动的完整解决方案。 与会者现在可以从任何地点加入—无论是坐在会议厅、在展览场馆中漫步,还是远程参与—只需使用手机即可收听原始音频或翻译后的版本,且两者均提供字幕。
自动支持超过 80 种语言,增强版 Interprefy Now 提供便携、可扩展的替代方案,取代传统的口译硬件或固定的 AV 设置,使组织者能够在没有后勤限制的情况下提供无缝的语言访问。
Interprefy 增强稿件 也在帮助您延长活动价值方面发挥了关键作用,即使在活动结束很久之后。但增强稿件到底包含什么? Interprefy’的 AI 增强稿件提供专业精炼、内容校正的会议记录,作为独立解决方案,AI 工具提升了准确性、措辞和整体可读性。以 DOCX 或 TXT 文件形式交付 — 并可提供原始语言或翻译语言版本 — 它们帮助您自信地生成官方报告、客户交付物和可访问的文档。标准的 24 小时交付以及可用的加急选项,使这些稿件能够更深入地审阅内容,支持出版就绪的输出,并确保洞见在活动结束后仍然可访问 — 使每个会议更具包容性、透明性和可操作性。
相关文章:
我们的技术也被部署在世界上一些最重要的聚会中。AI for Good Global Summit 2025,Interprefy为现场和远程观众提供了实时字幕和AI语音翻译。UTS (Ultimate Tennis Showdown) 以及 100th Rolex Fastnet Race,Interprefy为全球观众提供了AI驱动的多语言访问。这些案例研究表明,若设计得当,AI驱动的音频翻译能够支持跨越大陆和时区、数千名参与者的活动。
视频:Interprefy 在 UTS Nimes
2025 也强化了 Interprefy’的长期信念,即多语言沟通的未来在于人类专业知识与人工智能的智能融合。在行业研讨会和会议期间,Interprefy’的领导层主张 译员和 AI 各自满足不同需求,最强大的解决方案来自于两者的结合 — 让组织者能够根据每个活动的需求,定制精确度、可扩展性和即时性的水平。这种方法确保多语言访问保持包容、高质量且在所有形式中实用。
总的来说,2025 年推出并扩展的技术标志着一个转折点。多语言可访问性变得更加灵活、以用户为中心,并且大幅提升了可扩展性——无需受限于设备繁重的设置。这一年不仅扩展了 Interprefy 的能力,也重新定义了整个活动行业的期望,证明了多语言沟通可以无缝集成到任何会议或活动中,无论世界何处。
2025 年是 Interprefy 的重要里程碑之年。我们支持了超过5,000 场多语言活动,以及超过10,000 场单独会议,涵盖全球峰会、国际会议、政府大会、企业会议以及大型文化聚会。在这些活动中,41%的活动使用了RSI,51%使用了AI 驱动的语音翻译,以及8%使用了两者的组合(不针对相同语言对),反映出对灵活、可扩展的多语言解决方案日益增长的需求。
我们的基础设施也展示了卓越的弹性,保持 全年 100% 的服务正常运行时间。此外,我们在超过 50 个不同的会议平台上提供了集成,使客户能够直接在他们已经使用的环境中访问多语言支持。
所有服务类型的使用模式持续演变。越来越多的活动现在包括多种现场语言 — 允许与会者使用他们最舒适的语言参与,并且组织者支持更具活力和互动性的跨活动形式沟通。.
运营敏捷性 也仍然是核心优势。我们始终鼓励为实现最佳结果进行深思熟虑的规划,Interprefy 在需要时成功支持了多次快速部署。2025 年,我们交付了 100% 的这些紧急请求成功完成,展示了我们在需要时快速动员的能力——同时仍然保持客户期望的高标准准备、质量和可靠性。
一项突出成就是Gather25, 世界上首个25小时全球多语言敬拜广播。 Interprefy 为遍及192个国家的观众提供了无缝的语言访问,支持70个人工和AI驱动的语言频道的组合,并使数万名参与者能够以他们偏好的语言进行有意义的交流。这展示了我们在保持稳定性和质量的同时,能够在持续的高可见度广播中实现卓越规模的运营能力。
该年度还带来了重要的行业认可:Interprefy 收到 Event Tech Live London’的首个最佳技术(用于活动可访问性 & 包容性)奖。此荣誉凸显了我们在创建公平的多语言体验方面的领导力,并重申了我们对每位受众可访问性的承诺。
照片:Interprefy 获得首个 Event Tech 奖项,最佳可访问性和包容性解决方案
总体而言,2025年的成就体现了 Interprefy’的持续增长、承诺和技术卓越。这是一个扩大我们影响力、强化我们影响,并为多语言活动支持在全球舞台上能够交付的成果设立新基准的年份。.
我们的工作超越技术 — 它是关于赋能组织以实现全球连接、互动和沟通的。2025 年,多个客户展示了 Interprefy 如何能够改变多语言活动、内部沟通以及全球推广工作。.
Easyfairs,作为领先的欧洲展览和贸易展组织者,采用了 Interprefy 为其旗舰活动巴黎包装周提供服务。随着与会者来自众多国家和语言背景,Easyfairs 用 Interprefy’的基于云的口译和实时字幕解决方案取代了传统的口译亭和耳机—使与会者能够使用自己的设备以首选语言访问内容。结果是一个可扩展、易于访问且具成本效益的多语言体验,提升了参与度并简化了各场次的后勤工作。
在企业和健康领域, 超级贴片公司 转向 Interprefy 以支持其多语言、多国网络活动。随着跨越各大洲的员工、合作伙伴和领导团队 — 并且2025年在欧洲举办的启动活动吸引了超过 2,000 名与会者 — 他们需要一种解决方案,使每位参与者都能跟随并参与,无论语言如何。通过部署 Interprefy’的 AI 驱动语音翻译和实时字幕,覆盖现场和虚拟会议,超级贴片公司确保沟通保持包容、清晰且全球可访问。
超越终端客户,Interprefy’s 的影响通过可信赖的合作伙伴关系得以延伸,例如,与语言服务提供商合作。例如,Syntax,一家总部位于瑞士的语言和内容服务提供商,与 Interprefy 合作,将传统翻译服务扩展到实时远程同声传译 — 无需繁重的基础设施或现场技术安装。此举使 Syntax 能够为客户提供在任何有互联网覆盖的地方的完整多语言体验,扩大其服务组合并提供更大的灵活性和可扩展性。
这些故事说明了 Interprefy 的真实价值:从大型展览到全球健康网络,从企业活动到语言服务合作伙伴 — 组织能够提供无缝、包容的多语言沟通,降低运营复杂性,并在不牺牲质量或可访问性的情况下触及更广泛的受众。.
回顾2025年,有一点很明确:这一年重新塑造了多语言走向主流的格局。从突破性技术和行业首创创新到在Interprefy上运行的标志性全球活动,过去的十二个月展示了当人类专业知识与先进人工智能携手,以目标和精准相结合时,能够实现的可能性。.
我们的客户、合作伙伴和口译员社区在这次演进中发挥了决定性作用。他们的信任与合作使我们能够持续完善解决方案,扩展能力,并提供无缝、直观且可靠的多语言体验—无论规模或环境如何。.
当我们结束这一非凡的一年时,我们仍致力于提升可访问性,支持全球沟通,并赋能组织以其选择的语言与受众互动。2025年的进展为下一步奠定了坚实的基础 — 虽然未来值得拥有自己的故事,但有一点是确定的:Interprefy 将继续发展、创新,并以同样的奉献精神支持 world’的对话,正如我们十多年来一直坚持的那样。.