<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

介绍 Interprefy Agent。一个多语言强大平台,您只需像邀请任何客人一样邀请它。 解锁无缝的多语言可访问性

Oddmund Braaten

Oddmund Braaten

Oddmund Braaten 是 Interprefy 的首席执行官。.

Oddmund Braaten 的最近帖子

6 分钟阅读

驾驭 AI 翻译和专业口译的复杂性

作者 Oddmund Braaten 2024年4月3日

不要相信炒作 - 它们是针对不同问题的不同解决方案

主题: AI 语音翻译 语言解决方案 & 技术
3 分钟阅读

可持续性在翻译中失真了吗?

作者 Oddmund Braaten 于2023年8月8日

这篇文章首次发表于 Prestige Events.

随着对气候变化的认识提升,公共和私营部门面临日益增长的行动压力。这种变革需求不仅来自消费者,也来自立法和治理机构。.

主题: 远程同声传译 可持续性
3 分钟阅读

不可访问性的代价:为何活动必须优先考虑可访问性

作者 Oddmund Braaten 于2023年6月23日

首次发布于 Smartmeetings.com

2023年,我们仍在讨论 缺乏可访问性 活动行业

缺乏多元化的专题演讲者到缺少对视力或听力受限者的选择,活动仍未满足所有人。而且我们不仅仅在谈论提供轮椅通道,这在行业中也相当高/低

主题: 远程同声传译 实时字幕 可访问性
阅读约 4 分钟

对可持续活动的需求正在升温

作者 Oddmund Braaten 于2022年11月17日

除非你 haven’t 听说,there’s a 相当大的可持续发展会议本月在埃及举行,旨在再次突出过去一年气候变化的行动(或缺乏行动)。

活动行业的管理者将密切关注进展,因为这次会议 couldn’t 来得更合适了。线下活动已全面恢复,但与会者对可持续活动的需求旺盛,许多人正在寻求帮助,以提供超越仅在线举办的环保活动。

主题: 远程同声传译 可持续性 实时字幕 活动解决方案
阅读约 4 分钟

实时机器翻译:会议口译员的新曙光?

作者 Oddmund Braaten 于2022年9月28日

本文最初发表于 AIJourn.com

主题: 实时字幕 AI 语音翻译
3 分钟阅读

元宇宙能帮助创建更具包容性的活动吗?

作者 Oddmund Braaten 于2022年9月28日

本文最初发布于 Exhibitionworld.co.uk

主题: 活动管理 包容性
5 分钟阅读

虚拟市政厅会议:10个简单技巧,促进包容性和参与度

作者 Oddmund Braaten 于2022年6月27日

尽管远程工作提供了更大的灵活性,但几乎不可能在同一时间将所有员工聚集在同一地点。.

主题: 活动管理 线上活动 多语言网络会议