良好的音质直接影响任何会议和活动的成功,但它常常被忽视。能够清晰响亮地听到演讲者的声音,不仅是听众的舒适需求,也是翻译的前提。因此,您应该考虑使用的提升音质的关键工具之一是高品质的耳机。.
怀着我们的热情 音质, 我们已经积累了丰富的音频质量经验和数据。本文旨在帮助您为下次远程会议选择最佳耳机和麦克风。.Dora Murgu 的最新帖子
阅读约2分钟
Interprefiers登台演讲 - 第15集
作者 Dora Murgu 于 2022年12月21日
Interprefiers Take the Floor 现已在您首选的播客目录中提供。.
请收听并下载下面的播客:
可供下载于:
了解丹尼尔是如何从工匠转变为口译员的,Interprefy 是否有现场人员,覆盖不同时区的挑战,以及活动策划和准备背后发生的情况。
点击播放按钮,收听本集以及他们在本期节目中讨论的更多精彩话题。
主题: 远程同声传译 口译员 Interprefy 播客 活动解决方案
6 分钟阅读
同声传译会议演讲者指南
作者 Dora Murgu 于 2022年10月20日
您是否将在即将举行的会议或活动中进行同声传译?请确保遵循以下提示,使您的发言熠熠生辉。.
主题: 远程同声传译
1 分钟阅读
Interprefiers登台 - 第14集
作者 Dora Murgu 于 2022年10月6日
Interprefiers Take the Floor 现已在您首选的播客目录中提供。.
请收听并下载下面的播客:
可供下载于:
葡萄牙语(巴西)口译员兼 King Tradução 创始人 Arthur Dias 与 Interprefy's 高级培训专家 Jelena Markovic 进行交流。在本期节目中,我们讨论了现场与线上会议及活动对口译员的区别、培训和各方准备的重要性,以及 remote support's role 在 Interprefy 中的作用。.
主题: 远程同声传译 口译员 Interprefy 播客 活动解决方案
9 分钟阅读
音频工程师Richard Schiller为您揭秘RSI中的音频压缩
作者 Dora Murgu 于 2022年8月16日
我们已将此文章上传至我们的 Interprefied 播客,并已在您首选的播客目录中提供。.
请收听并下载下面的播客:
可供下载于:
音质是伴随我们整天的事物。从早晨打开收音机到深夜狂看新电视剧,良好的音频是我们常常视为理所当然的。虽然它'通常相当容易辨别劣质音频,但优质音频实际上是相当复杂的。一个很好的例子是一场持续了十年的讨论,关于黑胶爱好者和其他发烧友之间哪种格式提供更佳的音质:CD还是黑胶。.
在远程口译中,能够同时接收和发送高质量音频是关键。为了确保信息准确处理并提供安全愉快的音频体验,同时保护人们的听力。.
主题: 远程同声传译
1 分钟阅读
Interprefiers登台 - 第13集
作者 Dora Murgu 于 2022年7月12日
Interprefiers Take the Floor 现已在您首选的播客目录中提供。.
请收听并下载下面的播客:
可供下载于:
法国口译员兼影响者Mike Lemay与Interprefy's 人事与文化主管Comfort Macauley联系。本期节目讨论了创建、培育和扩大您的网络的重要性,包括非传统平台。.
主题: 口译员 Interprefy 播客 活动解决方案
阅读约2分钟
在Interprefy上进行口译的技术要求
作者 Dora Murgu 于 2022年6月28日
随着从 实体会议转向线上会议,技术已成为弥合组织和个人之间语言差距的有力推动者。这就是为什么我们继续加强对在 Interprefy 平台上提供远程同声传译所使用硬件的严格指南。三个关键要素对于所有活动参与者——从演讲者到译员——能够清晰、不中断地说话、聆听和被听到至关重要。
主题:口译员
1 分钟阅读
Interprefiers take the floor - Episode 12
By Dora Murgu on June 14, 2022
Interprefiers Take the Floor 现已在您首选的播客目录中提供。.
请收听并下载下面的播客:
可供下载于:
法国口译员菲利普·邓克尔(Philippe Dunkel)在其麦克风下已完成近200场Interprefy活动,他在我们最新的《Interprefiers Take the Floor》节目中与CRM营销经理苏西·洛瓦蒂(Susi Lovati)会面。在本期节目中,我们探讨多语言活动领域的热点议题——可持续发展,以及远程口译为译员带来的机遇。.
Topics: Remote Simultaneous Interpretation Sustainability Interprefy Podcast Event Solutions
阅读约2分钟
口译员登台:四月特刊
By Dora Murgu on May 11, 2022
Interprefiers Take the Floor 现已在您首选的播客目录中提供。.
请收听并下载下面的播客:
可供下载于:
在本期特刊中,西班牙语口译员兼布宜诺斯艾利斯大学教授, Marina Gaiteri,会见远程支持团队负责人, Ana Brkan,在我们最新的《Interprefiers Take The Floor》节目中。 W我们探讨语言敏感性的重要性以及如何在多语言会议期间应对活动压力。


更多下载链接



