最后更新:2025年9月
您'正在 Zoom 上主持商务会议、市政厅或网络研讨会,但并非所有参与者都说同一种语言。是否有这种感觉?这正是实时翻译解决方案,如远程同声传译、字幕、字幕和 AI 语音对语音翻译,能够让不可能成为可能。.
Zoom提供了一些内置的语言功能,但正如许多人发现的那样,无法满足严肃活动所需的强大功能。 Interprefy 为Zoom提供与其他会议和会议平台相同的高功能多语言支持。
语言口译、Zoom 集成以及托管口译服务确保所有参与方获得无缝体验,即使是最复杂的设置,例如 The White House Summit on Climate Change.
但在我们超前之前,让我们看看今天可用的 Zoom 翻译选项。.
多语言 Zoom 会议和网络研讨会的主持人基本上有三种可用的翻译技术:
Zoom的口译功能允许您将译员连接到会议。会议主持人在安排会议时必须激活口译功能,并选择他们希望在会议期间提供的音频语言频道。.
安排好后,会议主持人需要 寻找合适的口译员 并邀请他们以指定角色加入会议。Interprefy 为您完成此工作。
截至2025年9月, Zoom提供九种默认的口译语言: 英语、 西班牙语、 法语、 德语、 葡萄牙语、 日语、 俄语、 韩语和中文。 除此之外,您可以向账户添加最多25种自定义语言。
然而,在任何单场会议或网络研讨会中,您最多可以使用五种自定义语言,外加九种默认语言。 这意味着,虽然您可以在设置中保存多达25种自定义语言,但在任何一次会议中只能激活其中的五种。
要使用 Zoom 的语言口译功能,您需要 Zoom Pro 计划或更高。您可以在您的 Zoom 账户中激活语言口译功能。您必须登录 Zoom 网页门户,并转到 '高级设置'。之后,它'相当简便:
一旦设置好所需语言的口译,您将在 Zoom 会议中看到每种语言的音频频道。会议参与者可以在底部导航栏中找到语言频道,并直接选择他们偏好的音频语言。.
虽然 Zoom'的内置口译功能是小型、简单会议的热门选择,但它给口译员和会议组织者带来了一些挑战。.
最初,Zoom 并非为口译而设计,缺乏专业口译员所需的专用工具。.
正如任何资源一样,次优工作环境带来的差异在于,代表高额成本的专业口译员无法提供应有的高质量服务。许多缺失的功能与口译员协同工作有关:
多语言 Zoom 会议和大型活动的成功在很大程度上取决于三个关键因素:拥有合适的口译员;使用可靠且专业的技术;以及与经验丰富的口译合作伙伴合作,该合作伙伴可在整个会议期间提供设置、口译员入职和技术支持——包括通用和特定语言的支持。.
然而,组织者还应注意 Zoom’s 口译功能内的若干内置限制:
语言限制: Zoom 提供 9 种默认语言,但组织者每次会议只能激活最多 5 种自定义语言,尽管在设置中可以保存多达 25 种语言。这对于需要更广泛语言支持的真正全球性活动来说可能是限制性的。
口译员约束: 每位译员在一次会议中只能分配到一种语言对。如果您的译员精通多种语言,他们在同一会议期间无法在频道之间切换,除非重新配置。
平台限制: 解释功能仅在 Zoom 桌面和移动应用上可用。通过网页浏览器或拨号音频加入的参与者无法访问解释频道。
像 Interprefy这样的专业端到端远程口译提供商可以帮助您成功准备,并使您的 Zoom 事件成为一次无缝且有价值的体验,惠及所有参与者。
Interprefy 可以:
使用 Interprefy for Zoom,会议参与者和口译员都可以享受 一系列好处,并专注于他们的 Zoom 会议或网络研讨会的内容,而 Interprefy 负责其余工作。
Interprefy 实时口译解决方案可以与 Zoom 集成,将 Zoom 会议的视频和音频流传输到我们的口译员软控制台,并将口译员'的翻译演绎回传至 Zoom 的相应口译音频通道。.
观看 Interprefy 为 Zoom 提供的语言口译是如何工作的:
与 Interprefy 合作,您可以利用全球口译人才库。Interprefy 与全球领先的语言服务提供商合作,甄选、培训并引入数千名经过严格审查的专业口译员。这意味着即使是最罕见的语言组合,您也能找到最合适的口译员,并具备您所在领域的专业知识。.
对于没有语言口译的 Zoom 会议,会议组织者可以选择启用多语言的闭字幕,为参与者提供实时转录所说的内容。字幕可以成为改变游戏规则的因素,提供 一系列好处,从更好的可访问性到更好的知识保留。
Zoom 会议主持人可以为会议启用自动实时转录/字幕,或指派参与者手动输入字幕(CART)。如果参与者加入会议且该会议提供闭合字幕,则可以在显示屏上查看字幕。.
是的,2021年10月,Zoom推出了自动字幕,也称为实时转录,这一功能对所有 Zoom 账户均可使用。.
Zoom 会议主持人有两种字幕选项可供选择:
如果您在会议和网络研讨会中需要使用语音转文字支持以满足任何合规或可访问性需求,Zoom 官方建议使用能够保证特定准确性的外部第三方服务。.
2021年10月,Zoom 已将自动字幕提供给所有用户,即使是免费计划。此功能旨在帮助提升聋人和听力受限者的可访问性,提供实时转录所说的话。.
您可以在 Zoom 网页门户中启用字幕功能:
当会议主持人激活后,参与者可以点击 显示字幕 (CC)。
自动字幕将开始生成并显示在会议窗口中。
Zoom 可以自动为以下 49 种语言和方言的语音生成实时字幕:阿非利堪斯语,阿拉伯语,阿拉伯语(海湾),孟加拉语,粤语,加泰罗尼亚语,中文(简体),中文(繁体),克罗地亚语,捷克语,丹麦语,荷兰语,英语,爱沙尼亚语,芬兰语,加拿大法语,法国法语,加利西亚语,德语,德语(瑞士),希腊语,希伯来语,印地语,匈牙利语,印尼语,意大利语,日语,韩语,拉脱维亚语,马来语,挪威语,波斯语,波兰语,葡萄牙语,罗马尼亚语,俄语,塞尔维亚语,斯洛伐克语,索马里语,西班牙语,瑞典语,塔加路语,泰米尔语,泰卢固语,泰语,土耳其语,乌克兰语,越南语,祖鲁语。.
一项 最近的研究报告 90-95% 的字幕准确率。然而,字幕准确性测量的问题在于,它常常未能考虑错误的严重性。Zoom 并未提供词典工具,或任何预先填充系统的准备功能,以便预先输入名称、缩写或特定上下文术语,确保能够准确转录。
相关文章
是的,Zoom 翻译字幕允许用户自动实时翻译语音并获取其他语言的字幕。例如,如果会议参与者使用英语发言,其他参与者可以查看意大利语、德语或日语字幕。.
会议或网络研讨会期间可用的字幕语言由主持人在直播前的网页设置中决定,但参与者可以自行启用字幕并切换语言。.
截至2025年9月,Zoom’的多语言工具包包括AI 实时翻译字幕仅支持最多36种语言,包括阿拉伯语、孟加拉语、粤语、中文(繁体)、中文(简体)、捷克语、丹麦语、荷兰语、英语、爱沙尼亚语、芬兰语、法语(加拿大)、法语(法国)、德语、希伯来语、印地语、匈牙利语、印尼语、意大利语、日语、韩语、马来语、波斯语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、俄语、西班牙语、瑞典语、他加禄语、泰米尔语、泰卢固语、泰语、土耳其语、乌克兰语、越南语。
目前不支持相互之间的方言翻译,例如在法语(法国)和法语(加拿大)之间的翻译,以及 希腊语, 挪威语,和 威尔士语 在从上述完全支持的语言之一进行翻译时是受支持的,但不能作为源语言,因为它们尚未支持自动字幕。
虽然这是帮助 Zoom 会议组织者克服可访问性和语言障碍的一个很好的第一步,Zoom'的自动字幕仍存在一些限制:
使用 Interprefy’的扩展 字幕语言支持 包括扩展到80多种语言的词典。使用 Interprefy,Zoom 会议现在可以实时流式传输额外语言的字幕,并提供多语言翻译。
使用 Interprefy 驱动的字幕和字幕功能,下次主持 Zoom 活动时,可能意味着从仅仅拥有观众到拥有高度参与的观众之间的差异。.
Go Beyond Captions: Interprefy Agent Adds Real AI Speech Translation to Zoom
虽然 Zoom 现在提供了数十种语言的自动和机器翻译字幕,但它仍然 没有提供实时 AI 语音到语音翻译 — 让参与者实际上能够 听到 以实时方式将口语内容翻译成另一种语言。这正是 Interprefy Agent 介入。作为安全的虚拟参与者,Interprefy Agent 将您的会议音频流式传输到 Interprefy’s平台,在那里 AI 能即时生成实时语音翻译 以及超过 80 种语言的字幕。与会者只需点击代理共享的安全链接,即可在任何设备上以其偏好的语言收听或阅读。无需额外软件或复杂路由,主持人终于可以在 Zoom、Microsoft Teams 和 Google Meet 上实现真正的多语言语音翻译和更丰富的字幕支持。
如果您想弥合语言差距Zoom 会议或网络研讨会,Interprefy 可以为您提供领先的技术和专为成功的多语言会议设计的实用支持。这将使您能够满足最复杂的配置以及最简易的设置,在最苛刻的情况下,如临时更改、稀有语言和紧张的发言人。