<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

隆重推出 Interprefy Agent。这是一款功能强大的多语言助手,您只需像邀请客人一样邀请它即可。开启无缝多语言访问体验。

向数字化体验和虚拟活动的转变,为企业拓展新市场、大规模触达受众创造了机遇。拓展业务固然是企业增长的关键,但这并非易事,需要对内容进行本地化,以适应不同的跨国受众。

但如果运用得当,企业可以大幅增加受众群体。例如, Salesforce 将一场在悉尼举办的活动搬到线上,成功触达了 8 万名观众——参会人数增长了 800%。

最近,我们参加了由ON24主办的网络研讨会,会上我们探讨了如何将关键业务战略拓展到新的地区。在此,我们将分享研讨会中最重要的一些经验教训。

1. 研究当地文化

对于全球企业而言,深入了解新市场中不同的文化是他们面临的普遍挑战。例如,德国消费者可能更偏爱他们之前接触过的品牌。相反,法国消费者可能更欣赏市场领先品牌。

在策划线上活动时,不同的受众群体可能喜欢不同的呈现方式。例如,轻松随意的语气可能无法引起那些欣赏正式礼仪的受众的共鸣。

未能充分调研新受众群体可能会造成代价高昂的错误。 《商业新闻日报》报道,汇丰银行曾花费数百万美元将一项英文营销活动拓展到中国市场。但他们的口号“Assume Nothing”(不要妄下断言)翻译成中文后却变成了“Do Nothing”(什么都不做)——这对于汇丰银行来说,显然不是一个适合传递给新受众的信息。

汇丰银行本可以通过聘请当地人才来调整信息传递方式,从而避免这一失误。由此可见,在拓展新市场之前,务必清晰了解受众的偏好和行为,并确保翻译准确无误。

2. 内容本地化

受众希望接触与自身经历相符的媒体内容。但如何针对不同的受众群体进行内容本地化呢?

可口可乐的“分享可乐”活动是本地化策略的典范。该活动最初在澳大利亚开展,可口可乐收集了当地最常见的人名,并将这些名字印在可乐瓶身上。此举帮助可口可乐大规模触达消费者,从而有效促进了销量。活动大获成功后,可口可乐将其策略复制到核心区域市场,瓶身上印的名字代表了当地的特色。

遗憾的是,内容本地化并非总是像更改名称那么简单。有些内容可能与当地文化不符,或者涉及的主题与当地受众无关。例如,讨论新冠疫情封锁的内容就不适用于没有实施封锁的市场。

在策划本地化的网络研讨会和线上活动时,您应该精心策划演讲内容,使其能够引起不同受众的共鸣。选择多元化的演讲嘉宾阵容也是吸引不同受众的关键方法之一。

3. 利用技术提供相关且本地化的体验

在尚未站稳脚跟的市场进行投资是有风险的。因此,许多企业会组建小型团队来测试新市场。在这种情况下,企业需要更高效地工作才能实现目标。投资合适的技术对于赋能小型团队,使其发挥更大的业务影响力至关重要。

合适的数字化工具能够帮助您的团队衡量用户参与度,并了解哪些内容最能引起本地受众的共鸣。对于您的营销团队而言,收集受众数据是启动潜在客户培育流程的必要条件。自动化工具也是一项关键投资,因为它们能够帮助您以最小的内部资源处理大量潜在客户。

除了提升自身能力,技术对于提供多语言数字体验也至关重要。目前有很多适用于在线会议和虚拟活动的语言解决方案,例如翻译、字幕和口译。但是,如果活动能够以受众的母语进行,就能激励他们参与,尤其因为他们可以用自己的语言更自在地聆听和互动。

凭借成功的活动经验拓展到新的地区

从研究受众到选择合适的演讲者,内容本地化是赢得新受众的关键。

但是,在进行信息本地化时,不同的策略适用于不同的受众。例如,针对类似市场的内容本地化可能只需要简单的语言翻译。无论哪种方式,建立本地合作伙伴关系都能帮助您更快地扩大规模并实现增长。

Interprefy 助您拓展多语言市场。我们提供实时字幕和远程同声传译 (RSI) 解决方案,为任何线上活动提供便捷的实时语言翻译。我们消除语言障碍,助力企业与全新受众群体沟通。

如需了解更多关于我们平台及其能为贵公司带来的益处,请预约与我们团队成员进行 15 分钟的通话:

新的行动号召

帕特里夏·马加兹

作者: 帕特里夏·马加兹

了解 Interprefy 的最新发展动态,请阅读 Interprefy 全球内容经理 Patricia Magaz 的介绍。