多语种会议和活动已成为全球商业的标配。人们对无障碍和包容性的期望不断提高,这也给活动组织者、策划者、项目经理、活动协调员以及所有参与全球活动筹备的人员带来了挑战;尤其是在跨形式、跨时区、跨预算限制地管理多语种服务时。因此,无论您是举办内部培训课程、在线研讨会还是多语种会议,找到一种经济高效的方式来管理多个活动的口译工作都可能是一个真正的难题。
这就是Interprefy Plans 的用武之地。他们不让组织机构局限于僵化的标准化方案,而是提供了一种灵活的规划和预算方式,可以根据您的需求(而不仅仅是您的下一个活动)制定相应的方案。
在本文中,我们将探讨如何更具战略性地进行多语言规划,哪些因素使支持模式具有成本效益,以及 Interprefy Plans 何时可能适合您的团队。
策划多语种活动时,人们自然会关注单次活动的直接后勤安排。但如果您要举办定期会议、混合形式活动或具有不同多语种需求的活动,那么您制定口译计划的方式就至关重要了。
制定多语言支持策略时需要考虑以下四个因素:
频率——您一年内是举办多场活动,还是举办一场多语言活动?
复杂程度——您的活动是否需要实时口译协调和技术支持?
内部能力——您的团队是否有能力和时间独立管理多语言访问?
预算结构——您需要可预测的支出,还是能够根据需要进行调整?
Interprefy 的方案围绕这些实际问题构建。它们提供分层式的多语言服务方案,结合灵活的技术应用、译员配备和专家服务,并采用清晰的使用模式。
节约成本不仅仅是减少开支,更重要的是确保你的支出与你的实际需求相符。
有些团队倾向于亲力亲为地操控和直接使用口译技术。而另一些团队则需要全方位服务支持,以应对不容有误的关键任务。Interprefy Plans 的设计旨在支持这两种方式,以及介于两者之间的所有需求。
平台方案的一项关键功能是可定期使用Interprefy Now ,这是一款移动优先的解决方案,专为面对面、即兴的多语言互动而设计。借助实时AI 语音翻译和多语言字幕,与会者可以直接通过智能手机参与对话并发表意见。无需任何额外的音视频设备。参与者只需扫描二维码,选择语言,然后使用一键通话功能即可加入对话。Interprefy Now 支持超过 6000 种语言组合,尤其适用于培训研讨会、实地考察以及面向不同受众的非正式聚会等场合。
所有套餐有效期均为 12 个月,并根据实际使用情况提供透明定价,帮助团队避免隐藏费用或浪费工时。为了帮助您充分利用套餐,Interprefy 团队会监控使用情况并定期提供报告,让您清晰了解资源的使用情况以及活动日程中可能需要调整的地方。
让我们来看几个例子,来说明组织如何能从量身定制的方法中受益:
一家全球性组织每月在三个地区以两种语言举行团队会议。他们的内部团队能够自信地管理后勤工作,但需要一个可靠的同声传译平台。平台方案提供了一种高效且经济的解决方案。
市场营销团队每季度都会以六种语言举办利益相关者网络研讨会,研讨会内容包括现场演讲、多媒体内容和观众问答环节。他们需要彩排时间、口译员培训和现场支持。专业服务计划与口译员计划,能够提供恰到好处的控制和协助。
Interprefy Plans 将技术、支持服务和口译员服务解耦,使用户能够根据实际活动需求进行组合搭配,而不是假设标准设置适用于所有场景。
为各种类型的活动提供多语言支持,需要的不仅仅是能力,更需要清晰的规划。组织必须避免过度投入到不需要的工具或服务上。而这正是 Interprefy Plans 发挥关键作用的地方。它们专注于实际需求——无论是灵活的技术接入、全方位服务支持还是精准的现场口译。
这种模块化方法有助于降低成本和复杂性,同时确保您的活动对不同背景的观众仍然具有包容性和可及性。
无论您的团队是扩大多语言培训规模、推出全球网络研讨会还是举办混合会议,Interprefy Plans 都能提供工具和支持,使每次活动都取得成功——而不会浪费时间或资源。