口译是将信息从一种语言转换成另一种语言的艺术,可以通过口语或手语进行。与涉及书面交流的笔译不同,口译是通过口头或手语进行的。两者之间的这一关键区别正是它们各自独立之处。
根据查阅资料的不同,译员的分类方式也各不相同。本文将根据译员的执行方式和传递方式或媒介来探讨译员的类型。
→ 相关文章:口译与笔译——你知道它们的区别吗?
解释的类型
同声传译
在这种口译模式下,译员在说话者讲话的同时,实时地用目标语言传达信息。
同声传译是一种极具挑战性的口译方式,译员必须聆听一种语言的发言,在脑海中理解其含义,然后实时地、在发言者讲话的同时,用另一种语言进行翻译。这种口译方式常用于大型会议、政府会议或任何其他对会议时长和流程要求较高的会议或活动。
在传统的同声传译环境中,译员在译员间内工作,他们可以看到房间的情况,佩戴耳机,对着麦克风进行翻译。他们两人一组,每次翻译20-30分钟。
连续解释
这种口译方式要求译员在发言者说完话或陈述后,才能用目标语言传达相同的信息。由于译员需要等待发言者说完,他们通常会做笔记来记住发言内容,以便之后进行口译。
在一些使用连续传译的场合包括官方声明和外交访问。
双边翻译
这种交替传译适用于语言不通的双方会面。在这种译法中,译员在发言者用两种语言轮流发言或停顿后,将信息传达给对方,以便双方进行对话。双边口译适用于多种场合,例如就医、商务会议、谈判、法庭听证会或警方问询。
手语翻译
手语翻译是一项至关重要的工具,它通过手势和面部表情将口语或书面语言转化为视觉交流。这使得聋人或听力障碍人士能够充分参与各种场合,包括教育、法律、医疗和社交互动。手语翻译员在促进聋人社群的包容性和无障碍性方面发挥着关键作用。他们的工作不仅需要精通手语及其语法,还需要具备文化敏感性,并了解聋人的独特需求。
手语因口语而异,并与特定国家或地区相关联。美国手语(ASL)和英国手语(BSL)被广泛使用,而其他手语则鲜为人知。了解一种手语并不一定意味着理解另一种手语。
解释模式
耳语翻译或耳语翻译
这种情况指的是,在发言者讲话的同时,译员用目标语言低声向最多四人的小型听众传达信息。为此,译员需要靠近听众,这种情况通常发生在小型会议或场合。
现场口译
现场口译是指译员亲临活动现场进行口译。同声传译时,译员两人一组,在配备麦克风、耳机和翻译控制台的译员间内工作。译员可以通过控制台选择收听的语言、静音等。与会者可以使用传统的收音机或专用移动应用程序。这种模式通常用于大型会议、政府会议或任何其他对会议时长和流程要求较高的活动。
→ 相关文章:成本比较:现场口译与远程口译
电话口译(OPI口译)
这种口译方式允许两个语言不通的人通过电话与译员沟通。这种口译通常采用交替传译的方式,译员先让一方发言,然后用另一种语言转述。译员说完后,另一方回应,回应结束后,译员再将对方的回应翻译成第一位发言者的语言。
远程口译通常发生在现场没有口译员或沟通双方身处异地的情况下。一些使用远程口译的场所包括医疗保健机构、政府部门、金融机构或紧急电话呼叫中心。
远程翻译
在这种口译模式下,译员不在现场。根据口译类型和所用系统,我们可以区分视频远程口译和远程同声传译。
-
视频远程口译(VRI):
通常使用网络摄像头或可视电话系统,为无法直接沟通的双方提供手语或口语翻译服务。这种模式下最常用的翻译方式是交替传译,译员必须等待发言者说完才能进行翻译。当现场没有所需语种的译员,或者听力障碍人士需要与身处异地的人员沟通时,就会使用这种方式。视频远程口译 (VRI) 的应用领域包括医疗保健、社会服务、警察、政府和金融服务等。
-
远程同声传译(RSI):
远程同声传译是远程口译领域最新成员,于2014年由Interprefy公司推出,该公司开发了首个远程同声传译平台。在这种口译模式下,译员只要拥有笔记本电脑或台式电脑以及稳定的网络连接,即可在世界任何地方工作。他们登录云端的翻译软件控制台
同声传译 (RSI) 具有诸多优势,其中最显著的一点是其极佳的灵活性,可用于远程、现场或混合式环境。它通常应用于各种活动、会议、网络研讨会、商务会议等场合,用户可以通过手机、笔记本电脑、台式电脑或传统收音机收听同声传译。
人工智能解读
通常被称为AI语音翻译,这种AI驱动的模式利用AI技术实时呈现信息。它适用于线下、线上或混合式环境,因为只要具备合适的技术配置,AI就能在任何场景下发挥作用。对于最多30人的线下会议,如果缺少麦克风、缺乏活动专用技术设备或需要在移动中进行,Interprefy是唯一一家能够直接在参会者手机上提供解决方案的供应商: Interprefy Now 。
多种技术协同运作,实现原始信息的实时语音翻译,包括自动语音识别、文本转语音和机器翻译。其结果与口译员的工作有所不同,但成本更低,因此对于预算有限、无法聘请专业口译人员的情况来说,这是一个不错的选择。
→ 相关文章:口译员与人工智能——主要区别
结论
正如我们所见,口译的类型和模式可以组合使用,以更好地满足用户、组织者以及会议环境的需求。了解每种模式和类型之间的差异,对于选择最符合您活动和会议需求的解决方案至关重要。
不确定您需要哪种口译类型?
推荐文章:


更多下载链接



