在当今世界,大多数活动都是全球性的、多语言的,确保每个人都能跟上进度至关重要。无论您是举办全球会议、管理企业全体员工大会,还是运行直播网络研讨会,字幕和隐藏式字幕。它们是让您的信息清晰、包容且富有影响力的关键。
但实时字幕技术已经取得了长足的进步,早已摆脱了人工转录和延迟字幕的时代。得益于人工智能技术,字幕比以往任何时候都更加快速、智能和可靠。在Interprefy ,我们不仅适应这些变化,更引领着变革。
以下是人工智能如何重塑实时字幕,以及它为何对活动组织者、企业领导者和任何认真对待无障碍环境的人都至关重要。
不久前,实时字幕意味着幕后需要一位训练有素的人员,仔细聆听并快速打字。虽然大多数情况下效果不错,但也并非没有挑战。一项研究分析了2018年至2022年间英国、美国和加拿大超过17000份人工制作的字幕,结果表明 (使用命名实体识别模型),即使是专业人士有时也难以跟上语速——尤其是在语速很快、口音很重或出现专业术语的情况下。虽然准确率很高(约99%),但代价是速度较慢,而且当活动涉及多种语言时,需要多位语言专家的参与。
如今,人工智能彻底改变了实时字幕的生成方式。得益于自动语音识别(ASR),人工智能驱动的字幕比以往任何时候都更加精准高效。近期研究表明,现代ASR系统的准确率已接近人工转录员,部分人工智能模型在受控环境下甚至能达到95%的准确率。这些进步源于端到端神经网络模型和庞大的多语言训练数据集等技术的进步。因此,人工智能驱动的字幕生成速度更快、可扩展性更强,并且在各种语言和场景下都更加可靠。
想了解更多关于人工智能字幕准确性的信息?请阅读我们的文章:《 了解人工智能字幕的准确性:一份全面的指南》
虽然竞争对手也提供不错的字幕服务,但 Interprefy 的AI 字幕更胜一筹。我们构建的系统不仅仅是“听和打”,它经过训练,能够识别并准确呈现特定事件的术语。
通用字幕在处理技术术语或小众主题时往往力不从心。而这正是 Interprefy AI 的优势所在。虽然我们的 AI 一直以来都根据每个特定活动的需求进行定制,但现在我们更进一步,推出了自定义词汇功能。
此功能旨在适应您活动的特定语言。无论您举办的是医学会议、金融科技网络研讨会还是科技峰会,我们的人工智能都能识别行业术语、专有名词和复杂概念。只需提供您的关键术语,我们的人工智能即可确保实时准确捕捉,使您的内容清晰、专业且真正具有包容性。
与专注于单一语言的传统字幕工具不同,Interprefy 的 AI 字幕专为全球受众打造。无论您举办的活动参与者来自东京、圣保罗还是巴黎,我们的系统都能同时提供多种语言的实时字幕。这不仅仅是基础翻译,更是能够捕捉行业特定术语的上下文感知多语言支持。
对于国际会议、网络研讨会或混合型活动而言,这意味着您可以与不同背景的受众互动,而无需担心语言障碍。使用 Interprefy,语言包容性并非额外功能,而是我们技术的核心组成部分。
现场活动瞬息万变——演讲者可能会脱稿、意外转换话题,或者语调和语速各不相同。这时,Interprefy 的人工智能字幕系统就展现出了它的价值。我们的系统具备实时适应能力,能够快速响应语音模式的变化和不同的口音。
虽然人工智能字幕非常有效,但并非完美无缺。背景噪音、发音不清晰、语速过快以及对话重叠等因素都会影响字幕的准确性。然而,Interprefy 的技术旨在应对这些挑战,通过持续处理和优化语音输入,确保在直播活动中字幕始终保持尽可能高的准确性和及时性。
对于实时字幕而言,时机至关重要。如果字幕出现过晚,会打断活动的进行,使与会者难以跟上发言内容。这种延迟,即所谓的延迟时间,指的是语音转换成屏幕文字所需的时间。
在 Interprefy,我们优化了 AI 字幕功能,实现了超低延迟,这意味着发言者说完话后,字幕几乎可以立即显示。默认情况下,发言者说完一句话后,字幕会在大约 4 秒内出现。对于需要更快响应的场合,我们的“即时模式”可以实时提供字幕,并自动进行实时纠错。
这种近乎瞬时的速度对于小组讨论、现场问答环节和互动活动尤其重要,因为在这些活动中,观众的参与度取决于字幕与对话的同步性。
实时字幕对听力障碍人士至关重要。但它们的价值远不止于此。
实际影响:Axians 技术大会上集成 Interprefy 的人工智能字幕后,来自 27 个国家的数千名与会者能够在完全沉浸式的 3D 虚拟环境中更有效地参与互动。多语言字幕不仅提高了理解度,还促进了包容性,使参与者能够用自己偏好的语言与内容进行交流。因此,Axians 的观众互动显著提升,与会者表示满意度更高,并且与全球社区的联系感也更强。
别让语言障碍阻碍您的活动。Interprefy的人工智能实时字幕让您的内容更易于理解、更具吸引力,真正实现全球化。