学习领域 | Interprefy

网络会议及实时语言翻译:选项和费用

作者:帕特里夏·马加兹| 2022年9月19日

很难想象,就在几年前,大多数活动还无法触及庞大的跨国受众。如今,网络会议和视频直播平台,例如 ON24、Zoom 和 Microsoft Teams,已经打破了虚拟活动的地域限制。只要拥有稳定的网络连接,活动策划者和营销团队就能吸引来自世界各地的观众。然而,低效的语言翻译仍然是参与活动的一大障碍,并造成了额外的摩擦。如果没有通用语言或翻译工具,许多人会感到被排除在外,最终放弃参加活动。

为了克服这一障碍,虚拟活动的组织者需要使用用户友好的多语言翻译解决方案。目前有两种方法可以消除这种障碍:口译和人工智能翻译字幕。但这两种方案之间有什么区别?更重要的是,它们的成本是多少?让我们一起来了解一下。

了解多语言活动翻译服务

在沟通至关重要的场合,需要借助口译员或笔译员的帮助才能进行有效沟通。人们常常混淆翻译和口译之间的区别。口译处理的是口头语言,而笔译则侧重于书面内容。值得注意的是,笔译需要花费一段时间,并广泛参考外部资源,而口译则是在现场实时进行的。要了解更多关于它们的区别,请阅读我们博客文章,其中进一步解释了翻译、字幕、口译和字幕的含义。

为了举办一场引人入胜的线上活动,您需要实时口译或笔译服务,确保每个人都能参与到对话中来。远程同声传译(RSI) 是实现这一目标的一种有效方式,它支持多种语言,从而提升会议的可及性。合适的 RSI 解决方案适用于混合式、虚拟和现场活动,通常采用基于云的技术,例如 Interprefy,提供虚拟译员软控制台和用户界面,例如移动应用程序或嵌入在线会议平台的语言选择器,方便用户访问口译服务。译员可以使用专业工具,在会议进行的同时,将译员翻译成您选择的语言。

随着人工智能技术的进步,实时翻译已成为可能。这使得生成实时字幕的同声传译。通过使用自动实时字幕,您可以确保活动更易于参与、理解和观看。自动语音翻译会将演讲者的讲话从一种语言转录成另一种语言,以便您的观众能够实时阅读他们首选语言的讲话内容。虽然人工智能翻译无法完全复制人工口译员所展现的文化和语言敏感性,但在某些情况下,人工智能生成的字幕完全可以替代人工口译。

在线会议和活动的语言翻译和口译费用是多少?

市面上有很多RSI和AI语言翻译服务,不同供应商提供的解决方案价格和质量也各不相同。虽然每种方案各有特色,但它们都能帮助您的活动更具包容性,触达全球受众。通常,合适的供应商会根据活动的规模和具体情况量身定制报价,从而确保活动策划者能够以合理的价格获得最大的价值。

对比:口译与笔译:哪种多语言解决方案最适合您的视频会议?

 

 

专业RSI翻译

人工智能翻译字幕

该解决方案的作用
  • 口译员将对话实时翻译,然后用听者选择的语言进行传达。 
  • 该解决方案利用人工智能将语音实时翻译成另一种语言的文本,并显示在屏幕上。 
解决方案优势
  • RSI比现场口译员更便宜。
  • 无需晦涩难懂的技术和特殊设备。 
  • 可以提供所有语种的服务,这使得更多的译员可供选择。 


  • AI字幕比RSI更具成本效益。
  • 与大多数虚拟会议平台兼容。
  • 自动语音转文本翻译。
  • 字幕能够帮助观众更好地参与和理解剧情。 
价格比较
  • 使用 Interprefy,费用取决于活动持续时间、所需语言数量和与会人数等因素。
  • 使用 Interprefy 的费用包括每种语言的字幕费、项目管理和实时监控,按小时收费。

 

打造包容、引人入胜的全球性活动体验

虽然RSI(远程同声传译)和AI翻译字幕截然不同,但它们都是虚拟活动领域的重要补充。它们旨在为全球观众提供包容性的体验。因此,Interprefy提供多种语言的RSI和AI字幕,助您充分利用任何会议或活动。我们的解决方案经济高效、便捷易用,并能灵活满足所有用户的需求。我们的产品已与ON24、Hopin、Webex Events和Microsoft Teams等常用活动平台集成。我们专业的专家团队将持续提供支持,确保您的活动能够以多种语言顺利进行。

想了解我们的口译技术能否为您的活动提供帮助?请通过以下方式联系我们。 

 

相关文章: