学习领域 | Interprefy

如何克服国际商务沟通障碍

帕特里夏·马加兹撰写| 2021 年 12 月 1 日

如果你在跨国公司工作,你将体验到只有规模更大、语言更丰富的公司才能提供的独特经历——例如了解新的文化和商业模式的机会。然而,要充分发挥这些优势,就需要积极主动地解决多元文化和多语言环境中常见的沟通挑战。

让我们来看看四个最常见的摩擦点,以及口译服务如何帮助克服这些挑战。

区分直接沟通方式与间接沟通方式

并非每个人都会直白地表达自己的意图或愿望。这意味着间接沟通常常是商务谈判的一部分,甚至在同事间的日常社交互动中也屡见不鲜。然而,如果非母语人士仅仅根据字面意思来理解对话内容,他们可能难以把握对话的脉络。

学习如何识别、解读和管理间接沟通方式——通过分析信息背后的深层含义——需要时间积累,尤其对于来自重视简短、直接和坦率回答的文化背景的人来说更是如此。

口译的妙处就在于它能够考虑到这些细微差别。确保您的团队能够使用口译工具和服务,就能降低因沟通不畅而导致员工与客户之间产生矛盾的风险。例如,我们的合作语言服务提供商网络与经过严格筛选的口译员合作,这些口译员接受过专业培训,能够准确传达每条信息的意图、语境和内容,确保信息在翻译过程中不会丢失。

了解口音和不同的流利程度

如果员工每次发言都感觉不被理解,那么使用第二语言甚至第三语言工作的员工就很难完全融入工作。同样,如果以英语为母语的同事还在适应各种口音,他们可能也难以进行长时间或深入的对话。

同声传译工具和服务可以降低这些风险。例如,作为领域专家的员工会更有信心发言,因为他们知道自己最熟悉的语言能够被清晰地理解。同时,这也有助于避免团队沮丧、潜在的人际冲突或误解,以及员工参与度和士气低落。

在这篇博文中分享了如何让最佳的网络会议平台支持多语言。

调解人们对等级制度和权威的不同态度

一支多语言、多元文化的员工队伍可能会受到不同文化规范的影响。为了和谐共事,您的团队需要了解不同文化背景下良好的商务礼仪,尤其是在等级制度和权威观念方面的差异。另一方面,您也需要在领导风格中体现文化敏感性。

例如,据《哈佛商业评论》,在日本,企业比美国企业更重视等级制度和权威。同时,日本的掌权者通常会确保他们的决策充分考虑团队的意见和经验,这使得他们的决策比美国同行更具共识性。

员工如何对待他们的主管,以及他们期望被下属团队如何对待,都深受他们从小被教导如何给予和接受尊重的影响。虽然妥协对于跨国公司至关重要,但了解这些文化差异——例如语言上的差异——将确保即使是明显的冒犯性误会也能迅速消除。

这种风险可以很容易地得到缓解:如果公司里的每个人都熟悉你选择的翻译平台,他们就能发现并纠正任何可能的沟通误会。

管理决策中的冲突规范 

多元文化团队之间或与国际客户的谈判可能充满变数,除非您事先做好准备,了解不同文化的决策方式。例如,中东商人可能认为雇用亲属是确保员工长期稳定可靠的一种方式。而西方商人则可能对这种做法嗤之以鼻,认为这是裙带关系。在一种文化中习以为常的做法,在另一种文化中可能被视为可疑。

口译员深谙其所用语言的文化细微差别。除了解释文化差异(例如不同的招聘偏好)之外,口译员还擅长以符合受众文化规范的方式传递信息。他们还可以协助您开展国际谈判研讨会,并帮助您为全球化的多语言团队增添多元化和包容性。

Interprefy 如何提供帮助

如果您领导着一支多语言团队,那么投资一位长期口译合作伙伴是值得的。您将建立起互信的合作关系,这种关系能够以经济高效且可持续的方式,系统性地消除上述诸多摩擦。例如,您的团队将熟悉标准化的软件,并确信他们参加的每一次会议或活动都能畅通无阻——这无疑会立即提升士气。

我们的实时口译解决方案能够提供真正具有文化敏感性和语境化的多语言体验。我们:

让我们联系并探讨我们的口译服务如何帮助您在多语言工作场所确保高效沟通。点击下方按钮,预约15分钟通话或向我们提问。