<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

介绍 Interprefy Agent。一个多语言强大平台,您只需像邀请任何客人一样邀请它。 解锁无缝的多语言可访问性

会议口译的演变:从口译员到人工智能
10:31

在商业领域,有效的沟通是成功的基石。无论是处于高风险会议、向投资者推介,还是与团队会面,这一点都是真实的。然而,在多语言环境中,沟通面临挑战,语言障碍可能导致误解。

企业传统上在参与者语言不统一时默认使用英语。现场口译员和远程同声传译主要用于高风险会议或大型会议,因为虽然有效,但这些方案需要时间组织且成本高昂。幸运的是,我们已进入一个新时代,AI 驱动的技术使语言翻译对各类企业更加易得且负担得起。

我们将在本文后面比较 AI 与传统口译。但首先,我们必须正视显而易见的问题:如果每个人都能说英语,是否仍然需要多语言会议?这种做法看似更简便,却常常损害利润。. 

多语言会议的重要性

认为英语能够作为所有会议的通用语言的期待是不切实际且受限的。全球约有14.6亿人使用英语,占世界人口的18.07%——几乎每五人中就有一人。虽然这一数字看似庞大,但也意味着全球有82%的人口不使用英语,依据 Statistica 研究

再举一个英语可靠性不足的例子,请看中国。该国拥有超过14亿人口和无数商业机会。尽管中国在全球舞台上占有重要地位,但国内学习和使用英语的人群正逐渐减少。事实上,英语水平的下降导致中国在全球111个国家的 EF 英语熟练度排名中跌至第82位,EF 英语熟练度排名

显然,英语不能’被视为默认的商务语言。尤其是,当国际公司中有46%的员工已经因语言障碍而面临沟通挑战—正如一项Rosetta Stone报告。沟通不畅代价高昂。根据Grammarly和The Harris Poll的报告,沟通问题因语言障碍而加剧,显著降低生产力,使美国企业每位员工的成本高达12,506美元。

另一方面,支持多语言会议可确保非英语使用者以最熟悉的语言积极参与。启用多语言对话可释放额外收益,包括提升生产力、改善协作以及加快决策。通过采用语音翻译,企业能够支持克服沟通障碍并简化交流的多语言会议。让我们一起探索如何实现。

如何为您的商务会议添加多语言口译

从面对面口译到使用 AI 应用程序,您可以采用多种方法在会议中实现多语言沟通。虽然以下方法并非直接竞争,该列表展示了语音翻译技术的演进,从现场到远程再到 AI 驱动的语音翻译。

1. 连续口译

传统上,连续口译需要译员先聆听发言人,然后在其结束后进行翻译。虽然有效,但此方式受限。连续口译通常会使会议时长加倍,因为译员在发言人结束后才翻译。由于时间限制,可能只能支持两种语言。即使会议时间极长,寻找并预订能够流利使用所需语言组合的专业译员也是后勤难题。根据所在地区,译员可能不可用。增加后勤负担的是,译员必须提前了解会议内容和背景信息。. 

2. 传统同步口译

同声传译提供了更具活力的方法,译员在演讲者讲话时实时翻译。现场同声传译需要为译员和参与者配备专用的译员间、耳机和麦克风。还需要专业的视听设备,以及一支团队来完成所有设置。.

3. 远程同声传译 

也称为 RSI,远程同声传译使译员能够在全球任何地点提供实时口译。RSI 依托云端技术,需稳定的互联网连接和专用软件。虽然它消除了对大量现场设备的需求,但仍需基本的视音频设置。该设置用于将活动的音视频流传输给在云平台上远程工作的译员。

在 Interprefy,我们提供一个 RSI 解决方案,该方案可为任何活动配置提供译员并实时翻译。通过 Interprefy 应用,参会者可直接在手机上获取语言口译。

4. AI 语音翻译

AI 驱动的解决方案提供创新方式,将语言口译和语音翻译添加到多语言会议中。AI 解决方案众多,其中一些 提供更高价值比其他方案更具价值。大多数方案,除 Interprefy Now 外,需要设备来捕获音频,并且仅限于预设语言。

Interprefy 如何解决现场多语言会议沟通挑战?

了解无法使用母语进行沟通给企业和机构带来的挑战和障碍,Interprefy 已开发 Interprefy Now. Interprefy Now 是一款 AI 解决方案,提供实时 AI 语音翻译和多语言字幕。您只需一部手机 – 无需额外的视听设备。

该应用允许会议参与者以其选择的语言进行发言、阅读和聆听。Interprefy Now 支持 超过 6000 种语言组合 实时翻译,确保所有参与者能够以其首选语言有效沟通。使用 Interprefy Now,您只需公司订阅、网络连接和该应用即可。

Interprefy Now 功能与使用案例

由先进的人工智能技术驱动,Interprefy Now 被广泛应用于各种场景。该解决方案部署快速,无需设备安装,也无需雇佣口译员或翻译员。.

此外,现在与会者可以即时访问超过80种语言,并且可以立即切换到他们偏好的语言,而不受组织者'的初始设置限制。通过消除预设语言列表,我们'已经赋予用户按需语言选择的能力,使多语言活动更加顺畅且对所有人都可访问。.

该解决方案’的简洁性和便利性使其成为以下使用场景的绝佳选择:

  • 商务会议 — 无论是团队会议还是客户演示,Interprefy Now 确保专业人士能够使用他们首选的语言进行交流和理解。
  • 导览 — 导游可以使用母语进行讲解,而参与者在移动设备上实时收到翻译。 最棒的是,无缝的翻译交付消除了翻译团常见的繁琐的停停走走的中断,或必须等待语言可用的时间段的情况。
  • 推介— 在进行国际业务时,立即用投资者或客户偏好的语言沟通想法,对于确保合作伙伴关系至关重要。Interprefy Now 只需订阅和手机,即可即时将您的信息翻译成 80 种语言。
  • 培训与辅导 — 参与者在会场的任何地点实时接收他们首选语言的翻译,提高参与度、理解力和记忆。通过克服语言和设备挑战,Interprefy Now 使培训与辅导更加便捷且包容,只需点击一下按钮。

AI 语音翻译是否正在取代专业口译员?

虽然人工智能语音翻译技术已显著进步,但它并不能取代专业口译。人工智能语音翻译和人工口译各具独特优势,为与会者提供不同的体验。.

何时使用 AI 语音翻译

AI 语音翻译更适用于演讲者自信使用母语并以连贯句子表达的情境。AI 语音翻译成本效益高,便于满足直接的沟通需求,并且根据语言的不同,可能会字面翻译幽默、讽刺和讥讽。AI 还要求演讲者轮流发言,因为它一次只能处理一种语言,这使其在重叠对话中不太适用。.

何时使用类似 RSI 的专业口译

人工口译员擅长理解并传达 speaker’的意图,能够准确表达幽默、讽刺和细腻的语调。他们还能通过让参与者轮流发言等方式,妥善处理对话重叠的情况。另一方面,专业口译需要提前预约,可能涉及更高的费用以及后勤安排。.

让世界装入口袋的语言翻译

作为多语言语音翻译演进的下一步,Interprefy Now 提供了一种便捷且具成本效益的解决方案,使与会者能够以最熟悉的语言进行发言、聆听并阅读字幕。

在消除沟通障碍的同时,Interprefy Now 帮助用户提升效率、更快做出决策,并在无需额外视听设备的情况下,随时随地与国际会议参与者保持联系。

探索 Interprefy Now 页面以了解更多关于 Interprefy Now 如何赋能专业人士,仅凭手机即可进行无缝多语言会议的内容。

准备好尝试 Interprefy Now 为贵组织提供服务了吗?

亲自了解 Interprefy Now 如何推动多语言会议。请求免费演示,我们的团队将向您准确展示我们的 AI 语音翻译如何满足贵公司’的特定语言翻译需求。. 

Patricia Magaz

作者 Patricia Magaz

了解 Interprefy 的最新动态,作者为 Interprefy 全球内容经理 Patricia Magaz。.