概览

完全虚拟的全球活动

就在活动前两个月,似乎第99届世界拳击协会(WBA)大会可能会因绳索而中止。但展现出其开创精神,WBA 采用了前沿技术,将遍布全球的拳击大家庭于2020年7月1日至4日聚集在一起。.


方法

远程 RSI 支持 & 翻译项目管理

标志着世界最古老拳击组织成立99周年,世界拳击协会(WBA)第99届大会旨在为WBA全体大会、官员研讨会以及冠军和评级审查铺设舞台。随着Bob Arum、Don King和Eddie Hearn等重要人物的惊喜亮相,大会旨在呈现先驱组织百年庆典的完美前奏。

然而,在全球因COVID-19而艰难的时期,WBA再次面临兑现其先锋角色的挑战。取消线下活动后,WBA勇敢迎接挑战,克服所有障碍,并通过创新方案前行,强化了其“成为先锋”的座右铭。

Interprefy 是一家为企业服务的高效且实用的合作伙伴。根据我们的经验,它使我们能够举行流畅的会议,解决组织在与受众互动并实时做出决策时需要解决的沟通问题,而语言障碍不再成为阻碍因素。感谢 Interprefy,我们确保了董事会会议和年度大会的成功。

- Luis Vargas,世界拳击协会通讯委员会主任,世界拳击协会

结果

选择网络研讨会提供商 GoToWebinar 和 GoToMeeting 以虚拟方式承办会议项目,为拳击界提供了一个平台,讨论拳击运动的过去、现在和未来,并应对诸如平等与性别、营养与素食主义以及反兴奋剂等议题。

将遍布全球的大家庭聚集在一起,世界拳击协会需要寻找解决方案,为不同背景的与会者提供平等的参与对话机会。这正是引入 Interprefy 并协助策划和执行多语言活动体验的原因。

在此前与 WBA 合作的基础上,Interprefy 的项目经理调配了曾为 WBA 赛事提供实时口译的同批译员,为翻译工作带来了丰富的行业经验和专业术语。

通过 Interprefy Gateway,译员团队利用 Interprefy 口译平台在 GoToWebinar 和 GoToMeeting 会议中提供西班牙语翻译。参与者只需选择偏好的语言,即可收听英文或西班牙文的会议音频。

在活动前,协会举办了一系列新闻发布会,以宣传大会并展示其内容。作为数字拳击大会的先驱,需克服许多意外障碍,即使在会议期间亦是如此。Interprefy 充当陪练伙伴,提供了全面的项目和技术支持,并在会议延时的情况下帮助调配额外的口译资源。

"在缺乏现场出席的情况下,技术使我们能够将遍布全球的拳击大家庭聚集在一起。我们与他们分享了所有议题和辩论,并为因 Covid-19 造成的数千名受害者祈祷,同时深情缅怀本年度逝去的拳击界成员。",吉尔伯托·耶稣·门多萨总统在官方声明中表示。

在第99届周年庆成功开启后,全球最古老的拳击组织将继续举办一系列多样活动,并筹备盛大的百年大会:该大会计划于2021年7月在俄罗斯举行。

Interprefy 对我们 WBA 来说是一个很棒的工具。它的团队非常乐于助人、友好,并且总是随时准备帮助我们以非常快速的方式找到完美的解决方案。我们感谢 Interprefy 为我们第99届大会及其他活动的成功所做的贡献。

- Zailuby Sofía Cuba,世界拳击协会(WBA)会长的执行助理,世界拳击协会
相关案例研究

国际自行车联盟举办英语和法语研讨会