远程口译案例研究 | 活动与会议 | Interprefy

UCI:国际协会的同声传译

作者:金·路德维格森| 2018 年 8 月 28 日 10:16:00

概述

国际自行车联盟(UCI)成立于1900年,总部位于法国巴黎,是全球自行车运动的管理机构。它负责发展和监管各种形式的自行车运动,使其面向所有人,涵盖竞技体育、健康休闲活动、交通出行以及休闲娱乐等各个方面。Interprefy受邀为两场为期半天的自行车研讨会提供法语和英语远程同声传译服务。

 

挑战

举办研讨会并提供实时翻译

由于即将举办一场研讨会,加州大学尔湾分校(UCI)需要为与会者提供实时口译服务,与会者使用英语和法语混合交流。研讨会在位于阿尔卑斯山度假胜地梅里贝尔的一间小型会议室举行,如果采用传统的口译间模式,组织起来既复杂又昂贵。此外,采用传统模式,译员必须按日支付全额费用才能获得服务。而本次研讨会仅需在两天会议期间每天提供半天的口译服务。

 

方法

设置简单,支持远程服务

Interprefy为此次研讨会制定了一份方案。该方案的设备配置极其简便,仅需一台笔记本电脑、一台摄像头和一块声卡。为了降低成本,并且由于研讨会形式并不复杂,Interprefy提议提供在线技术支持,而会议级别的口译员则通过Interprefy的合作语言服务提供商Interprenet进行安排。

 

结果

活动全程提供口译服务,与会者能够轻松地用母语进行交流和理解。Interprefy 的解决方案显著降低了本次活动的成本,因为它省去了运输笨重的口译间、聘请专机口译员、支付过夜费用以及按全天费率支付译员的费用。


相关案例研究

世界拳击协会第99届大会汇聚全球拳击大家庭