远程口译案例研究 | 活动与会议 | Interprefy

Axians:利用人工智能翻译字幕提升3D虚拟活动的参与度

作者:帕特里夏·马加兹| 2023年2月8日 上午8:22:00

Axians是一家国际化的信息与通信技术服务提供商和软件制造商网络。Axians的专业咨询、设计、集成和服务团队致力于开发定制化的数字化转型解决方案,助力客户实现业务成功。

概述

Axians 技术大会是面向全球所有 Axians 员工的规模最大的线上公司盛会。在大会上,与会者可以与来自世界各地的同事交流,了解正在改变项目交付方式的最新趋势、技术和方法,从而获得启发。

Axians 以创新、技术、服务和人才为核心,在 2022 年 Axians 技术大会上践行了他们的理念,在一个由人工智能驱动的多语言字幕的 3D 虚拟空间中举办了此次活动。  

挑战

寻找一种创新的方法来聚集和吸引国际观众

Axians 技术社区拥有来自 27 个国家/地区的 8000 多名技术专家,他们具有全球视野并立足本地,因此,技术大会是分享知识、促进教育以及与庞大的 Axians 网络建立联系的理想平台。由于参会人员多元化且分布广泛,加之大会的目标,因此需要特别安排活动形式。

我们是一个国际品牌,很多人英语并不十分流利。我们希望让每个人都有机会享受这次科技盛会,获取最佳内容并积极参与互动。—— AXIANS 技术营销经理 Vincent Bazillio

方法

将体验提升到更高层次:带有多语言字幕的 3D 环境

Axians 的专业团队花了两个月的时间筹办了一场活动,让 Axians 的技术社区能够以创新和引人入胜的方式见面、交流和分享他们的知识和想法。 

他们选择使用 3D 虚拟平台MootUp来举办为期两天的活动。MootUp 是 Interprefy 的合作伙伴,它允许用户创建虚拟形象,在虚拟场地中自由移动,并在 3D 环境中进行互动。为了让活动更具包容性和吸引力,Axians 团队提供了英语实时字幕以及法语、葡萄牙语、西班牙语、荷兰语、德语和意大利语的机器翻译字幕,以便来自世界各地的同事都能真正参与其中。

如果你只用英语宣传和举办活动,很多人可能会因为英语不流利而望而却步。但如果你说活动提供多语言字幕,人们的想法就会改变。——查尔斯·杜奎斯内,Axians创新经理

Interprefy 的语言解决方案与 MootUp 平台兼容,但 Axians 团队希望在 3D 平台上获得真正沉浸式的卓越体验。因此,Interprefy 和 MootUp 团队首次合作开发了一种集成方案,可以将实时字幕直接嵌入到 MootUp 界面中,用于本次技术活动。字幕显示在 MootUp 聊天栏上方,提供了完整的多语言 3D 虚拟体验。

 

结果

本次活动由六个不同的剧场组成,分别用于举办技术会议,此外还有一个大厅用于开展各种精彩纷呈的活动。在今年的Axians技术大会上,数千名Axians用户可以选择自己的虚拟形象,在各个剧场间自由走动,探索互动,学习知识,并用自己选择的语言参与活动。

Interprefy帮助我们实现了目标,确保人们能够互相学习,感到自身价值,并能自在地与同伴分享。我们不想因为只使用英语而剥夺任何人的这种机会。”查尔斯·杜奎斯

 

借助 Interprefy 和 MootUp,Axians 能够以更可持续和更具包容性的方式举办他们的全球活动。 

“我们使用多语言字幕,是因为我们想为观众提供支持,确保他们获得最佳体验,并乐于与团队分享。”查尔斯总结道。

相关文章:

利用人工智能语音翻译来满足客户的语言和预算需求