<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

隆重推出 Interprefy Agent。这是一款功能强大的多语言助手,您只需像邀请客人一样邀请它即可。开启无缝多语言访问体验。

我们的使命:用世界各地的人们自己的语言连接世界

世界正在变得越来越小,我们希望为所有人创造对话的平台,无论他们使用何种语言。在全球峰会、多国小组讨论会以及各分支机构之间的在线会议中,并非每个人都精通十几种语言。那么,我们如何才能消除沟通障碍呢?答案是:用他们自己的语言连接世界。

这就是口译。

Interprefy的全球使命

“我在瑞士邮政从事业务拓展工作时,发现很多活动都需要口译服务。当时的技术已经过时,而且专用设备既笨重又难以运输,租赁成本也很高。我认为,与其他通信服务类似,通过采用标准的IT硬件并应用最先进的互联网和智能手机技术,同声传译可以得到显著改善。”

Kim Ludvigsen - Interprefy 创始人
金·路德维格森
Interprefy创始人、董事会副主席

我们的愿景

消除任何地点所有会议和活动中的语言障碍。

世界上只有17%的人以英语为母语或第二语言。然而,在专业会议中,英语仍然常常是默认的交流语言。

企业应该能够抓住全球机遇,但语言可能成为达成理解和有效沟通的巨大障碍。

我们想改变这种状况。

微软 Teams、Zoom、Webex 在线会议及实时翻译 - Interprefy

缺乏用我们擅长的语言参与全球对话的机会,以及用我们自己的语言分享想法和观点的机会,阻碍了我们发挥集体潜力。

作为一家以目标为导向的公司,我们致力于打造能够帮助人们获得全球机遇并消除语言障碍的产品。 

远程口译服务,适用于现场活动 - Interprefy

自1945年以来,同声传译和会议口译并没有发生太大变化。

但我们的使命是改变这种现状,通过我们的平台提供实时翻译服务和远程同声传译服务。

同声传译曾经是一项昂贵且专属的服务,只有大型国际组织和政府机构才能负担得起。远程同声传译技术(RSI)使同声传译普及化,让非政府组织、协会甚至中小企业都能享受到这项服务。

会议口译员 1945分钟

云技术的进步,以及远程和混合办公的新常态,导致对远程同声传译服务的需求成倍增长。

RSI 技术为各种新的应用场景提供了同声传译服务:网络研讨会、元宇宙导览、新闻发布会、市政厅会议、虚拟峰会、培训课程等等。

2022年会议口译员
Interprefy AI 活动语音翻译
准备好翻译了吗?

让我们用您自己的语言与您联系。

立即联系我们,讨论您即将举办的活动以及我们如何帮助您用人们自己的语言进行交流。