<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

介绍 Interprefy Agent。一个多语言强大平台,您只需像邀请任何客人一样邀请它。 解锁无缝的多语言可访问性

Interprefy 首席技术官 Andrey Schukin 论人机协作将如何定义多语言活动的未来

作者 Dayana Abuin Rios 于 2026年3月19日

瑞士苏黎世,2026年3月19日 — 随着人工智能持续重塑多语言交流,Interprefy 首席技术官 Andrey Schukin 认为,国际活动的未来将取决于组织如何有效地将 AI 驱动的语音翻译与人工专业知识相结合。.

主题: 行业新闻与趋势

Interprefy CEO 讨论阿拉伯新闻中多语言活动的未来

作者 Dayana Abuin Rios 2026年3月6日

瑞士苏黎世,2026年3月6日 — Interprefy 首席执行官 Oddmund Braaten 最近出现在 Arab News,他分享了关于在全球活动中多语言可访问性日益重要以及 AI 驱动语言技术不断演变的角色。

主题: 行业新闻与趋势

Interprefy 连续第二年支持欧洲电影奖

作者 Dayana Abuin Rios 于 2026年2月3日

瑞士苏黎世,2026年1月30日 — Interprefy 为支持而感到自豪的第38届欧洲电影奖 作为官方语言合作伙伴 连续第二年, 为 Europe’ s 最负盛名的现场广播活动之一提供多语言沟通。

主题: 行业新闻与趋势

Interprefy 被 Slator 评为 2025 年顶级语言 AI 用例之一

Dayana Abuin Rios 于2026年12月29日

瑞士苏黎世,2025年12月29日 — Interprefy 很荣幸被列入 Slator’的 "2025年十大语言 AI 用例” — 对语言 AI 采用在各行业取得显著进展的真实案例进行汇总。

主题: 行业新闻与趋势

Interprefy 发布了面向 2026 年的多语言趋势关键地区洞察

作者 Dayana Abuin Rios 2025年12月16日

Interprefy 已发布终极2025地区研究,提供关于亚太地区和中东地区活动组织者如何进行多语言受众参与的全新洞察 — 并且在国际参与持续增长的情况下,提升与会者体验的机会。

主题: 行业新闻与趋势

Interprefy 获得 ETL’的首个无障碍奖

作者 Dayana Abuin Rios 2025年11月13日

瑞士苏黎世,2025年11月13日 — Interprefy, 全球领先的基于云的多语言沟通和AI驱动的无障碍技术公司,荣幸地宣布它已被命名为 Event Tech Live London的首个获奖者 最佳活动无障碍 & 包容 奖项,这是2025年推出的全新类别。此奖项表彰那些在提升无障碍、包容性和活动行业平等参与方面最具意义的技术。

主题: 行业新闻与趋势 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 推出首个在线会议实时翻译代理

作者 Dayana Abuin Rios 2025年9月25日

瑞士苏黎世,2025年9月25日Interprefy 已推出 Interprefy Agent,这是一项突破性的新技术,使在线会议瞬间实现多语言化。

像其他参与者一样加入会议,Interprefy Agent 提供清晰的实时音频翻译和字幕,支持超过80种语言 — 无需复杂连接、高级许可证或虚拟电缆。.

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 现在推出通用 AI 语音翻译

作者 Dayana Abuin Rios 2025年9月1日

瑞士苏黎世,2025年8月28日我们在让每个活动实现普遍可及的使命上迈出了划时代的一大步。今天,我们自豪地推出 Interprefy Now 的突破性更新,打破了传统活动音频解决方案的局限性。本次发布将我们的应用转变为一个通用的 AI 语音翻译平台,赋能像您这样的活动组织者,为每位与会者提供清晰、无缝的语言访问——无论他们坐在前排、在广阔的展览大厅中穿梭,还是远程跨越全球加入。 通过此更新, Interprefy Now 不再局限于小型、近距离会议.

这一演进将 Interprefy Now转变为最便携且可扩展的多语言活动聆听解决方案,最终让真正的活动包容性变得易于实现,无论活动规模或形式如何。

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

海牙对话提升了对 Interprefy 的理解

作者 Dayana Abuin Rios 于 2025年7月10日

瑞士苏黎世,2025年7月10日 - 2025年6月23日,Interprefy自豪地支持 海牙对话:何为正义和平?,在以下地点举办 海牙阿马雷工作室。当晚汇聚了多元声音,开展关于和平、正义与希望的公开对话—提供了一个平台,反思这些理想如何塑造我们的社区和个人行动。

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 为第100届劳力士Fastnet赛提供实时翻译

作者 Dayana Abuin Rios 于 2025年7月8日

瑞士苏黎世,2025年7月8日 - 我们很自豪地宣布 Interprefy 正在为今年第100届传奇 Rolex Fastnet Race,帮助粉丝和参与者连接并互动 — 不论语言。

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 在 ITU 主办的 AI for Good 全球峰会实现实时多语言访问

作者Dayana Abuin Rios2025年7月3日

瑞士苏黎世,2025年7月3日 - 人工智能的力量取决于能够理解它的人数。这就是为什么 Interprefy 为此感到自豪,支持 AI for Good 全球峰会 2025 通过提供使此次全球领先的活动真正实现多语言和包容性的工具。

主题: 口译技术 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy CEO 加入 ELEVATE 2025 小组,讨论 AI 与口译的未来

作者 Dayana Abuin Rios 2025年4月30日

瑞士苏黎世,2025年4月30日 - 随着人工智能持续重塑全球各行业,口译领域正经历深刻的变革。2025年5月6日,Interprefy 首席执行官 Oddmund Braaten 将在 ELEVATE 2025,加入行业领袖小组,探讨人工智能在多语言交流中的不断演变的角色。

主题: 远程同声传译 翻译技术

Interprefy 加入欧洲-亚洲经济峰会,担任官方语言合作伙伴

作者 Dayana Abuin Rios 2025年4月23日

瑞士苏黎世,2025年4月23日Interprefy 将支持今年的 欧亚经济峰会 (EAES) 2025 通过提供 AI 驱动的实时语音翻译
, 实时字幕,以及跨所有会议的多语言字幕。提供法语、普通话、德语、西班牙语、印地语,以及峰会’的主要语言英语的实时翻译,我们’正在帮助确保语言不会阻碍理解 — 或参与。

主题: 政府与非营利组织 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy AI 通过实时字幕提升 UTS Nîmes 的粉丝参与度

Dayana Abuin Rios 于 2025年4月2日

瑞士苏黎世,2025年4月04日 - Interprefy 将通过在体育场屏幕上提供 AI 驱动的实时语音翻译字幕,提升 Bastide Médical UTS Nîmes 赛事的粉丝体验。这确保超过 12,000 名观众能够跟随每一个瞬间 — 从现场教练到赛后回顾 — 不论他们使用何种语言。

主题: 体育 包容性 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 通过 RSI 和 AI 推动 World’的首个 25 小时多语言敬拜活动

作者 Dayana Abuin Rios 于 2025年3月6日

瑞士苏黎世,2025年3月04日 - Interprefy 再次重新定义了多语言交流中可能性的边界。在这场宏大的 25 小时直播活动中,Gather25Interprefy 创下了同步口译和 AI 驱动语音翻译的历史性首次—在前所未有的规模上实现了无缝的语言可及性。

主题: 远程同声传译 活动管理 虚拟活动 多语言会议 AI 语音翻译

衡量多语言活动的影响

作者 Dayana Abuin Rios 于 2025年2月14日

瑞士苏黎世,2025年2月13日活动行业正日益全球化,多语言的线上和现场观众参加会议、展会和企业聚会。然而,尽管拥有国际影响力,活动组织者在衡量其多语言活动成功方面仍存在显著差距。 Interprefy的全球企业与现场翻译报告,去年九月发布, 表明,尽管许多组织者投资于口译和现场翻译服务,但他们常常忽视评估其有效性和整体影响的关键步骤。

主题: 活动管理 新闻稿 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 庆祝十年变革多语言沟通

Dayana Abuin Rios 于 2024年11月28日

Zurich, Switzerland, November, 28, 2024 — Interprefy is proud to mark its 10th anniversary, celebrating a decade of innovation and leadership in Remote Simultaneous Interpretation (RSI) technology. Since its inception in November 2014, our company has been at the forefront of making global communication more inclusive and accessible through cutting-edge language solutions.

主题: 远程同声传译 新闻稿 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy 在 2024 年伦敦 Event Tech Live 获得双重荣誉

作者 Dayana Abuin Rios 于 November 25, 2024

Zurich, 瑞士, 11月, 25, 2024— Interprefy,领先的基于云的 AI 驱动实时字幕和实时语言翻译提供商,荣幸宣布其在 Event Tech Live London 2024 获得两项殊荣:最佳技术用于参与 & 互动 (B2B)最佳可持续技术解决方案。

主题: 远程同声传译 行业新闻与趋势 实时字幕 AI 语音翻译

现场商务会议只需轻触按钮即可实现多语言

作者 Patricia Magaz 2024年5月14日

苏黎世,瑞士,2024年5月14日 — 告别笨重的现场翻译音视频设备,让多达30人的现场商务会议只需在手机上轻触按钮即可实现多语言。

主题: 现场活动 多语言会议 AI 语音翻译

Interprefy下一代AI活动翻译器不断发展并提升其功能

作者 Patricia Magaz 于2024年4月23日

苏黎世,瑞士,2024年4月23日  今天标志着多语言会议技术和服务提供商Interprefy成立一周年,推出世界’的首个先进的自动化实时语音翻译解决方案,用于会议和活动。

主题: 实时字幕 AI 语音翻译

Interprefy AI 获得 "最佳 AI 技术使用" 奖

Markus Aregger 于2023年11月20日

瑞士苏黎世,2023年11月20日   多语言活动技术和服务提供商 Interprefy, 获得了最佳人工智能技术使用奖以其在第十一届2023年活动技术大奖中,开创性的 Interprefy AI 解决方案。

主题: 行业新闻与趋势

Interprefy 与 FIBA 合作参加 2023 年篮球世界杯

作者 Markus Aregger 2023年9月4日

瑞士苏黎世,2023年8月29日   Interprefy自豪地宣布与国际篮球联合会(FIBA)达成开创性协议,为2023年FIBA篮球世界杯引入AI驱动的语音翻译。

主题: 体育 新闻稿

Interprefy 被评为顶级口译公司

Markus Aregger 于2023年8月24日

瑞士苏黎世,2023年8月24日 Interprefy 被研究公司 Nimdzi Insights 评为全球口译领袖。列出的公司 在报告中 按收入排名,并覆盖多个领域,包括医疗保健、商业、政府、法律、生命科学、金融、教育等。

主题: 行业新闻与趋势

Interprefy'的 AI 升级:首次实现双向实时翻译

作者 Markus Aregger 2023年8月7日

瑞士苏黎世,2023年8月3日   多语言会议技术和服务提供商 Interprefy 今日推出其最新突破,开创性 人工智能(AI)实时翻译解决方案.

主题: 新闻稿

Interprefy AI 现在支持 80 多种语言

作者 Markus Aregger 于 2023年6月7日

2025年5月23日更新 

注意: 自原始公告以来, Interprefy AI 语音翻译 已显著发展。它现在支持 实时语音翻译,覆盖80多种语言,超过 6,000 种可能的语言组合,包括地区口音以及男女 AI 语音选项。

主题: AI 语音翻译 活动解决方案

Interprefy推出下一代AI活动语音翻译器 Interprefy AI

作者 Markus Aregger 于2023年4月26日

瑞士苏黎世,2023年4月26日 多语言活动技术和服务提供商 Interprefy 今天发布了 Interprefy AI,这是全球首个用于线上和现场活动的先进自动语音翻译服务,在拉斯维加斯的 Event Tech Live 上。

主题: 新闻稿 AI 语音翻译 活动解决方案

Interprefy 发布新解决方案,旨在解决活动音频问题

作者 Markus Aregger 于2022年11月2日

苏黎世,瑞士,2022年11月02日 多语言会议技术和服务提供商 Interprefy 今日发布了一项新解决方案,可能消除因劣质麦克风和难以听清的讲话导致的音频问题。

主题: 口译技术

Zuddl & Interprefy:多语言活动中的实时口译

作者 Patricia Magaz 2022年6月28日

瑞士苏黎世,2022年6月28日Zuddl,一家在印度、美国和阿联酋都有业务的统一活动平台公司,已与Interprefy,为客户提供多语言活动的实时语言翻译。

主题: 线上活动 混合活动 虚拟活动

Interprefy 与 vFairs 合作举办网络研讨会,帮助活动组织者减少碳排放

作者 Markus Aregger 于 2022年5月31日

苏黎世 / 伦敦,2022年5月31日 - Interprefy,这家远程同声传译提供商,和 vFairs,这个一体化活动平台,今天宣布他们联合举办免费网络研讨会,主题为 "回归更环保的现场活动",将在 vFairs 平台于6月7日举行。.

主题: 可持续性 网络研讨会 现场活动

Interprefy 为商务活动提供翻译字幕和字幕

作者 Markus Aregger 于 2022年5月19日

瑞士苏黎世,2022年5月19日 - Interprefy,远程同声传译提供商,今天宣布推出其用于多语言会议、网络研讨会和会议的全新 AI 驱动实时字幕技术。.

主题: 新闻稿

Interprefy 创建新部门,专注于音视频合作伙伴网络

作者 Markus Aregger 2022年4月21日

远程同声传译(RSI)平台 Interprefy 已创建一个新部门,旨在为音视频(AV)市场提供语言和口译服务。.

由Mark Breakspear领衔,前迪拜UAE的DLC Events项目经理,新部门表示,它将通过为任何活动(离线、在线或混合)以及任何平台提供远程语言口译员的访问,开启AV供应商及其客户的新渠道。.

主题: 会议

新标志公告:推出 Interprefy'的全新品牌形象

作者 Markus Aregger 于2022年4月13日

我们很高兴向您宣布,我们的新 Interprefy 标志已推出,作为公司’的品牌持续演变的一部分。.

在每个公司的发展过程中,总会有一个时刻,需要更仔细地审视你是谁以及你已经成为什么,并将其同样展示给他人。.

主题: 包容性 公司文化

Interprefy & CRN 合作以降低会议语言障碍

作者 Markus Aregger 于 March 15, 2022

苏黎世,2022年3月15日 - 远程同声传译提供商 Interprefy 宣布与会议网络集团 Congress Rental Network(CRN)建立合作伙伴关系,以消除国际会议的语言障碍。.

主题: 远程同声传译 会议 金融与保险 混合活动

Interprefy 将实时口译带到 Microsoft Teams 并宣布实时翻译字幕

作者 Markus Aregger 2022年3月9日

瑞士苏黎世,2022年3月9日——Interprefy 是一家领先的基于云的多语言在线和混合会议解决方案提供商,已将其平台与 Microsoft Teams 集成。该远程口译技术和服务公司已受到 Microsoft 的邀请,合作在 Teams 会议中实现实时语言口译的可用性。.

主题: 新闻稿 多语言网络会议 Microsoft Teams

Interprefy 让学生练习口译技能

Patricia Magaz 2022年2月3日

欧洲会议口译硕士(EMCI)联盟,由致力于会议口译培训质量保证的一组大学组成,已选择云端远程同声传译(RSI)解决方案领袖 Interprefy,在2021-2022学年组织部分线上课程。

联盟的16所大学将使用 Interprefy 的 Connect Pro 平台,让学生通过将传统会议口译培训与线上培训相结合,熟悉远程同声传译。

作为合作协议的一部分,Interprefy 将提供由其培训部门主导的线上培训项目,重点介绍平台上的不同角色,并让学生在由 Interprefy 提供的公共活动中以静音展位方式参与。这使学生能够在真实的会议和研讨会中练习口译技能。

主题: 教育机构与协会 Interprefy 合作伙伴

Interprefy 宣布 Oddmund Braaten 为新首席执行官

作者 Markus Aregger 于 2022年1月24日

Interprefy 首席运营官兼董事会成员 Oddmund Braaten 成为首席执行官,带领未来增长。Annett Polaszewski-Plath 辞职,于一月底离职。.

主题: 行业新闻与趋势

Interprefy'的视频活动帮助演讲者达到最佳音质

作者 Patricia Magaz 于 2021年12月15日

良好的音质是任何线上会议或活动成功的关键,尤其是在口译情况下更是如此。.

多份报告,包括 2020-21 年远程同声传译的现状,口译员虚拟会议经验调查 为加拿大议会工作,COVID-19 之后的会议口译报告,以及 ESIT 远程同声传译研究项目突显了演讲者音质对口译员的影响。

ESIT's的研究甚至指出,惊人的93%的口译员在其职业生涯的某个阶段不得不应对使用不合适设备的演讲者。. 

这就是为什么我们致力于教育并提升演讲者'的音质,并发起了一项家务视频活动,帮助演讲者在同声传译会议中发挥最佳表现,避免对译员的表现产生负面影响。. 

主题: 口译员 在线活动 多语言网络会议

We Are Officially ISO 27001 Certified | Interprefy

Interprefy 于 2021年11月22日

截至今天,我们 Interprefy 自豪地宣布,我们已正式获得 ISO 27001 认证,覆盖所有安全流程。.

主题: 安全 ISO

Interprefy 与 EM TTI 联盟合作伙伴合作支持学生

作者 Patricia Magaz 于 2021年10月7日

瑞士苏黎世:2021年10月4日 - Interprefy AG 作为领先的托管口译技术和服务提供商,今日宣布与首个专注于翻译与口译技术的高等教育项目——欧洲翻译与口译技术硕士(EM TTI)建立新合作伙伴关系。该项目由伍尔弗汉普顿大学牵头,核心合作伙伴包括保加利亚新大学(索菲亚),马拉加大学(西班牙马拉加)和根特大学(比利时),EM TTI 是一个开创性的两年制项目,涵盖语言学习的计算方面,以及机器翻译、自然语言处理和口译技术。.

通过成为关联合作伙伴,Interprefy 将为学生提供实习机会,并在课程上提供专业知识和投入,参与项目的活动和研讨会。.

主题: 教育机构与协会 Interprefy 合作伙伴

Interprefy 在超过 30 种语言中推出实时字幕

作者 Markus Aregger 于 2021年9月29日

Interprefy Captions supports live captioning in 31 languages to facilitate better understanding in multilingual conferences and events.

主题: 包容性 实时字幕

Interprefy 与 Grip 宣布合作,在 Grip 平台上启用远程口译服务

作者 Markus Aregger 于 2021年9月22日

ZURICH, SWITZERLAND: 2021年9月22日 - Interprefy AG,领先的托管口译技术和服务提供商,今天宣布与总部位于伦敦的 Grip 建立新的合作伙伴关系,Grip 是领先的 AI 驱动的活动配对和网络解决方案。此合作将使 Grip 能够在无需行政负担的情况下,以多语言运行网络研讨会和虚拟活动。.

主题: 线上活动 Interprefy 合作伙伴

Intrado Digital Media 在行业领先的网络广播解决方案 - Studio 中提升多语言能力

作者 Markus Aregger 于2021年8月19日

与Interprefy的技术合作伙伴关系,提供灵活的实时音频口译,支持26种语言


Islandia, NY– 2021年8月19日 – Intrado Corporation ("Intrado" or the "Company"),一家技术驱动服务的全球领袖,今天宣布 Intrado Digital Media 与 Interprefy 之间的合作伙伴关系,Interprefy 是云端远程同声传译解决方案的领袖。该合作使得使用 Intrado Digital Media' 的获奖网络广播平台 Studio 的客户能够实时交付多语言音频内容。

主题: 新闻稿

确保您在任何会议中都能拥有出色的音质,使用我们增强的通话前测试

作者 Markus Aregger 2021年8月16日

当在线加入会议时,我们很少知道自己在其他参与者和实时翻译我们发言的口译员耳中听起来如何。这对试图跟随对话的人来说是一个相当大的挑战。.

That's why, earlier this year, we have introduced the pre-call testing functionality for Connect and Connect Pro meetings, allowing meeting participants and interpreters to get a full overview of their computer settings and internet speed ahead of a meeting.

确保您知道自己的声音很棒

今天,我们已更新此功能,为参与者提供录制并收听其音频短样本的机会。以确保您在加入会议前,准确了解自己在会场中的外观和声音如何呈现给其他参与者。.

在任何会话中

预呼叫测试功能可通过此直接链接访问的预呼叫测试页面使用:

https://interpret.world/test

这不仅是在加入 Interprefy Connect 或 Connect Pro 会议时的有用资源,实际上任何会议——无论 您're 主持网络研讨会还是加入 Zoom 通话,都适用。.

主题:多语言网络会议

它'的感受如何在一家完全远程的高速增长公司工作

作者 Markus Aregger 于2021年7月28日

在过去的 12 个月里,Interprefy 的发展非常迅速。We’ve 已从 30 名员工增长到超过 180 名员工——员工人数增长了 600%!

主题: 公司文化

深入了解 ISO 技术委员会的工作

作者 Dora Murgu 于 2021年7月7日

Interprefy 积极参与 ISO 技术委员会 ISO/TC 37/SC 5,致力于制定监管同声传译交付平台的国际标准 ISO/DIS 24019。ISO 是什么,参与此类技术委员会意味着什么?我们与 Interprefy 的开发主管 Joao Garcia 讨论了这些议题。. 

主题: ISO

Annett Polaszewski-Plath appointed to Forbes Business Council

作者 Markus Aregger 2021年4月21日

福布斯商业 委员会是一个仅限邀请的成功企业主和领袖社区。

主题: 新闻稿

远程工作如何帮助平衡性别不平等的天平 - IWD 2021

作者 Annett Polaszewski-Plath 于2021年3月8日

多年来,女性因被视为‘太好’或‘过于以家庭为导向’而在职业生涯中受到阻碍。作为一家完全远程的公司,我’非常自豪Interprefy’的团队中女性略占多数。灵活的工作时间表和无需通勤的优势使我们能够更好地平衡工作与家庭,不论性别。虽然在许多方面确实具有挑战性,且兼顾育儿和工作并不会奇迹般消失,远程工作有助于平衡性别不平等的天平。.

6Connex 与 Interprefy 合作,帮助客户以任何语言举办大型活动

作者 Markus Aregger 于 2021年3月3日

德克萨斯州圣安东尼奥 (2021年3月3日) – 6Connex,领先的虚拟环境解决方案提供商,今日宣布与云端远程同声传译解决方案领袖Interprefy达成新合作协议,随着公司发布其最新产品增强功能。

随着数字活动在销售、营销、招聘、培训和人力资源战略中扮演日益关键的角色,公司认识到需要采用灵活、可扩展的虚拟环境技术,以确保能够扩大影响范围并提升受众参与度。6Connex 与 Interprefy 的合作将最先进的技术与虚拟活动创意相结合,帮助客户以任何语言举办大规模活动,而无需传统口译所带来的成本或管理负担。

Interprefy 通过用基于云的解决方案取代专有硬件,彻底革新了同声传译,使译员能够远程为各种形式的虚拟、混合和现场会议及活动提供服务。其 精选方案专门构建,以便与诸如 6Connex,使活动参与者无论使用何种设备,都能在现场轻松收听自己选择的语言。

推出 Connect 和 Connect Pro 网络会议的预呼叫测试

作者 Markus Aregger 于 2021年2月4日

更新 2021年8月16日 - 预呼叫测试功能已升级,允许您录制并收听您的语音样本 - 可用于任何会话。 了解更多

虽然通过网络会议软件进行远程连接已成为大多数人日常工作中的常规组成部分,但在加入线上会议之前,设置电脑参数和设备仍可能成为成功连接的障碍。.

主题:多语言网络会议

Interprefy 推出 Select 桌面应用 - 为任何网络会议平台添加实时口译功能

作者 Markus Aregger 于 2021年1月12日

瑞士苏黎世,2020年1月12日 - Interprefy AG,领先的实时口译技术解决方案和服务提供商,今天宣布其新产品的可用性 Interprefy Select 桌面应用程序,允许会议和活动组织者在 Zoom、GoToWebinar、Webex 以及任何其他网络会议、虚拟活动或直播平台上添加实时口译。

主题: 在线活动 行业新闻&趋势 口译技术 多语言网络会议

Interprefy 被命名为 "2020 年顶级远程访问公司" By Enterprise Security Magazine

Markus Aregger 于 2020年12月7日

在 Enterprise Security Magazine' 的远程访问控制特刊中,Interprefy 被命名为 "2020 年顶级远程访问公司"。.

主题: 安全

Accelevents & Interprefy 合作提供活动口译

作者 Markus Aregger 于 2020年12月2日

2020年12月2日: Accelevents 与 Interprefy 今日宣布合作,将提供由Accelevents平台。此新合作提升了虚拟活动的与会者体验,并赋能活动组织者和营销专业人士,将他们的线上会议的影响力扩展至全球受众。

主题: 新闻稿 Interprefy 合作伙伴

Interprefy 任命新首席执行官 Annett Polaszewski-Plath,带领公司进入下一阶段的增长

作者 Markus Aregger 于 2020年10月21日

苏黎世,2020年10月20日 - Interprefy AG 很高兴宣布任命 Annett Polaszewski-Plath 为新任首席执行官,生效日期为2020年11月9日。Annett 最近在 Eventbrite DACH 担任董事总经理。现任 CEO 兼创始人 Kim Ludvigsen 将从 CEO 职务转任,并继续以董事会副主席的身份为 Interprefy 服务,负责战略合作伙伴关系以及业务发展计划。 

主题: 新闻稿

SpotMe 与 Interprefy 高兴地宣布建立新合作伙伴关系,为 SpotMe 客户提供远程口译服务

作者 Markus Aregger 2020年9月30日

SpotMe 和 Interprefy 很高兴宣布合作伙伴关系,结合 Interprefy’的领先 远程同声传译(RSI)技术 与领先的虚拟活动和数字体验,由 SpotMe 平台. SpotMe 客户现在可以获得即时口译服务,支持任何语言,以支持数字活动。

主题: 在线活动 新闻稿 多语言网络会议 SpotMe

Interprefy 被评为最佳 25 家瑞士成长型初创企业之一

By Markus Aregger on September 29, 2020

Interprefy 已被评为 "最佳 25 家瑞士成长型初创公司" 之一,由一家 100 位领先投资者和创业专家的评审团。评审团已挑选出增长最快的初创公司,这些公司成立于 2010 年至 2014 年之间。

主题: 新闻稿

imavox 与 Interprefy 合作,在 AIO 数字活动平台上提供集成的远程口译服务

作者 Markus Aregger 于 2020年9月28日

2020年9月28日,苏黎世——imavox 是首批 Interprefy 合作伙伴之一,并已将原生实时远程同声传译完整整合到 AIO(All-in-One),一个由 imavox 拥有的 Virtual & Hybrid 活动平台。.

主题: 在线活动 行业新闻与趋势 新闻稿

远程口译技术提供商 Interprefy 在全球封锁期间见证了指数增长

作者 Markus Aregger 2020年8月12日

  • 瑞士创立的初创公司帮助将数千场计划中的多语言现场活动转移至线上,以应对 COVID-19 威胁。
  • 数百家全球组织在 Zoom、Webex 或类似的网络会议平台上举办活动,远程口译由 Interprefy 提供。
  • 平台使用量在2020年第一季度到第二季度之间增长了七倍。

 

主题: 行业新闻与趋势 新闻稿

GEVME Live 与全球领先的远程同声传译平台 Interprefy 合作

作者 Richard Roocroft 于 2020年7月29日

  • 由 GlobalSign.in 开发,GEVME Live 是一个可完全定制的安全平台,适用于数字活动、会议和展览。
  • 新的合作释放了数字活动的无边界潜力,使活动参与不受地理或语言限制。

新加坡,2020年7月29日;GEVME Live,由总部位于新加坡的活动技术提供商 GlobalSign.in 开发,今天宣布与 Interprefy 建立新的合作伙伴关系,Interprefy 是全球领先的远程同声传译平台。借助 Interprefy 的同声传译服务,活动组织者和所有者将能够轻松在 GlobalSign.in’的 GEVME Live 数字活动平台上以多语言举办活动、网络研讨会、会议或会议,而无需传统实体活动所带来的场地空间或差旅和住宿费用的烦恼。

主题: 新闻稿

Interprefy 与 ON24 合作提供远程口译服务

作者 Kim Ludvigsen 于 2020年6月23日

Interprefy 很高兴宣布与 ON24 的合作,结合 Interprefy’的领先 远程同声传译(RSI)技术与由世界级网络研讨会和虚拟活动体验驱动的 ON24 平台. ON24 客户现在可以获得任何语言的口译服务,以支持数字活动。

James Anderson 加入 Interprefy 推动全球合作伙伴关系

作者 Kim Ludvigsen 于 June 12, 2020

瑞士总部的远程同声传译提供商 Interprefy 任命 James Anderson 为全球合作伙伴总监,以推动 Interprefy’的全球合作伙伴网络扩展。.

主题: 远程同声传译 行业新闻 & 趋势

Interprefy 与 InterpreNet 合作进行美国扩张

作者 Kim Ludvigsen 于 2017年9月26日

高端平台用于 远程同声传译(RSI)结合卓越的译员团队是提供的前提条件 向领先的口译市场提供顶级服务,Kim Ludvigsen 表示,Interprefy 首席执行官。 

主题: 活动 & 口译支持