<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

隆重推出 Interprefy Agent。这是一款功能强大的多语言助手,您只需像邀请客人一样邀请它即可。开启无缝多语言访问体验。

阅读时间:13分钟

人工智能能胜任多语言活动的翻译工作吗?

作者: Dayana Abuin Rios ,2025 年 11 月 17 日

使用 Interprefy 的会议室
人工智能能胜任多语言活动的翻译工作吗?
17:16

人工智能翻译技术在过去几年里发展迅猛,彻底改变了各组织机构对无障碍访问和多语言互动方式的思考。从即时字幕到自动语音翻译,这项技术如今能够以十年前难以想象的规模,提供更快的速度、更广的覆盖范围和更高的效率。

但随着2026年的临近,许多活动组织者提出的问题不是人工智能是否可行,而是人工智能是否值得信赖

对于跨境会议、利益相关者互动、重要公告和混合型活动而言,翻译不准确或不安全并非小麻烦,而是一项商业风险。Interprefy的最新研究证实,一些关键因素持续影响着企业对人工智能驱动的语音翻译的信心程度。

研究结果揭示了三大关键障碍:准确性担忧、安全性疑虑以及对多语言解决方案实际运作方式理解上的显著差距。这些发现共同深刻地解释了为什么许多组织仍然对完全依赖人工智能进行实时事件翻译持谨慎态度,以及为什么企业级解决方案需要采用不同的方法。


在本文中

  1. 为什么在多语言活动中信任比以往任何时候都更加重要
  2. 准确率差距:为什么单靠人工智能还不够
  3. 安全与保密:企业信任壁垒
  4. 意识差距:为什么许多组织者仍然犹豫不决
  5. 为什么混合模式正在成为企业标准
  6. 建立信任:活动组织者今天可以做些什么
  7. 最后想说的话

为什么在多语言活动中信任比以往任何时候都更加重要

如今,各类活动都在复杂的跨国环境中开展,战略沟通必须精准、一致,并能被所有利益相关方轻松获取。无论是协调区域领导团队、向国际投资者介绍情况,还是跨多个市场协调产品和监管更新,企业都需要多语言能力来确保运营清晰、风险最小化并维护信息的完整性。成功的活动组织者深知,一旦语言沟通出现问题,就会大规模地影响协调、决策和利益相关方的信任。

基于此, Interprefy 最新发布的市场调研报告精准地分析了在复杂的企业环境中,多语言沟通的评估现状。研究结果表明,亚太地区和中东地区经验丰富的活动组织者正在审视人工智能音频翻译,他们并非将其视为一项新技术,而是将其视为潜在的运营漏洞。可靠性、保密性和战略适用性已成为评估这些功能的主要标准。

准确率差距:为什么单靠人工智能还不够

对于高管团队而言,准确性并非一项技术指标,而是一项战略性考量。当关键信息需要在多个地区和多种语言间传递时,即使是微小的误差也可能改变原意、造成信息偏差,甚至歪曲组织优先事项。Interprefy 的研究明确揭示了这种矛盾:中东地区 55% 的组织者亚太地区 47% 的认为,对人工智能生成字幕准确性的担忧是他们采用该技术的主要障碍。

这一发现对于负责全球运营、投资者关系、受监管活动或跨职能战略项目的领导者尤为重要。在这些情况下,实时解读不仅要传递信息,还要保留其含义、语境和权威性。资深活动组织者日益认识到,人工智能在定义明确、控制完善的生态系统中部署时,能够发挥最佳性能。


 


安全与保密:企业信任壁垒

对于全球性组织而言,多语言沟通与信息安全密不可分。无论是战略规划、财务报告、并购洽谈,还是敏感的内部信息更新,翻译工作流程都已成为组织数据处理流程的一部分。Interprefy 的研究凸显了这一问题在多语言活动中的突出程度:中东地区 49% 的组织者亚太地区 41%表示担忧,认为机密讨论内容可能会被人工智能系统处理或存储。

对于组织和公司而言,这并非理论上的风险。它直接关系到数据治理、合规性以及组织的整体安全态势。许多翻译技术——尤其是消费级或通用型人工智能解决方案——都依赖于不透明的数据管道、不明确的数据保留策略或重复使用客户内容的训练模型。这些做法会造成与企业标准不符的漏洞,尤其对于那些在高度监管行业运营、管理专有信息或从事跨境通信且受全球或区域特定合规义务约束的组织而言更是如此。

因此,高级活动组织者和高管们寻求的不仅仅是“AI语音翻译”,而是可控的AI口译——一种基于透明数据流、零保留保证、强化安全协议和可验证合规框架的解决方案。在这种模式下,信任并非理所当然,而是通过精心设计来构建的。多语言层的安全态势必须与组织自身的安全态势相匹配。

因此,具有前瞻性的领导者正以对待任何其他企业关键系统的同等严格标准来评估多语言技术:谁可以访问数据、数据如何处理、数据存储在哪里(如果有的话),以及提供商是否能够证明其持续遵守全球安全标准。这种转变标志着人工智能评估方式的重大变革——不再将其视为孤立的工具,而是将其视为组织更广泛风险面的一部分。


相关文章:

如何保障在线会议安全:保护机密对话

点击此处阅读


意识差距:为什么许多组织者仍然犹豫不决

尽管准确性和安全性是高管讨论的焦点,但Interprefy的研究揭示了影响多语言沟通中人工智能应用的第三个常被低估的因素:认知度。亚太和中东地区相当一部分组织者仍然不熟悉支撑现代多语言交付的核心技术。亚太地区近49%的组织者中东地区45%的组织者表示对远程同声传译了解有限,亚太地区46%的组织者中东地区38%的组织者表示对实时多语言字幕了解有限。

对于活动组织者而言,这表明的是运营方面的挑战,而非知识匮乏。当关键利益相关者不清楚不同多语言技术的功能,以及哪些技术适用于哪些类型的沟通时,就难以做出明智且风险可控的决策。在实践中,这可能导致过度依赖不适合沟通任务的工具,或者未能充分利用企业级功能,而这些功能本可以显著提高准确性、安全性和成本效益。

高管们日益意识到,多语言沟通需要与IT系统、网络安全或数据治理同等水平的架构思维。如果组织对每项技术的功能及其局限性缺乏共识,就会在无意中导致沟通流程出现不一致。这种不一致会削弱内部协调,淡化对外信息,并使全球交付变得不必要的复杂。

那些在战略性地管理多语言沟通方面投入最多资源,并致力于构建基础知识和框架的组织,才能在发展中取得最显著成效。通过制定清晰的内部指导方针、明确决策标准,并确保团队了解不同人工智能解决方案,领导者能够为所有活动组合创造可靠、可扩展且安全的多语言沟通条件。

为什么混合模式正在成为企业标准

在全球化组织中,多语言沟通必须像其他任何企业关键系统一样,具备同样的可靠性、治理性和架构规范。随着不同地区和利益相关者群体期望的不断提高,活动组织者和高管们不再局限于人工智能传统翻译之间的二元选择,而是开始评估哪种方法在每种沟通情境下都更适合实际操作。

这种转变反映了一种更广泛的认识:不同的沟通场景承载着不同程度的战略风险。投资者简报会、领导层非正式会议、技术产品发布会和大型公共活动在准确性、速度、保密性和成本效益方面都提出了不同的要求。 

为了支持更明智的决策,高管们越来越多地使用结构化的评估框架,根据风险状况、受众构成和战略意图来评估每种多语言方法的适用性。

以下示例展示了全球性组织如何将其多语言沟通需求与运营要求进行匹配:

多语言交付方式:企业评估矩阵

多语言交付方式_企业评估矩阵 | Interprefy

沟通场景 主要要求 组织在选择解决方案时应该考虑哪些因素 战略意义
领导层与董事会沟通
绝对精准的信息传递 + 保密性 高管理工作流程、受控访问权限、具有可配置准确度设置的安全语音翻译 保护战略意图,降低一致性风险,维护高管信誉
投资者关系与财务报告
忠诚度、合规性、可审计性 零保留率人工智能翻译、可追溯的工作流程、加密传输、符合法规的字幕 避免信息披露风险,维护监管完整性,保障市场认知
公司范围内的会议、全体员工大会和学习与发展
一致性 + 可扩展性 人工智能驱动的多语言字幕、稳定的大容量交付、无缝的平台集成 确保包容性,加强文化建设,保持各区域的清晰度
大型会议和公共活动
覆盖范围 + 运营效率 高容量多语言翻译基础设施、可靠的正常运行时间和实时性能监控 保持与会者的参与度,减少运营中断
技术、产品或监管内容
领域特定准确性 自定义术语支持、领域感知配置、高级语音转文本建模 确保正确性,保护产品完整性,避免监管错误

 

这种分析框架正逐渐成为跨国组织内部的标准做法。它使领导者能够基于运营风险而非习惯或历史遗留假设来定义“适用性”,并确保多语言交付功能成为更广泛的治理模式的一部分,而不是最后一公里环节的细节。

然而,要使这种模式有效运作,企业需要一个能够满足企业级需求的多语言合作伙伴或语言服务提供商。活动组织者最好寻找能够提供以下服务的供应商:

  • 安全、完全透明的数据处理,并采取零保留策略

  • 可配置的AI驱动语音翻译和多语言字幕功能,可根据会话或活动预先使用特定词汇进行训练。

  • 面向领导层和投资者沟通的高语境、高精度传递模式

  • 可扩展架构,能够可靠地支持庞大的用户群体。

  • 针对技术或受监管内容的领域感知语言配置

  • 与现有企业通信生态系统的互操作性

  • 拥有深厚多语言专业知识的运营支持团队

Interprefy公司正是这种模式的典范——它们提供企业级多语言基础设施、符合治理规范的工作流程,以及将多语言沟通无缝集成到复杂全球环境所需的技术和咨询能力。它们提供的架构、专业知识和运营规范,使组织能够在所有市场自信、清晰、一致地部署多语言沟通。

如今运营最稳健的组织,是那些将多语言沟通视为一项战略能力,并与了解运营、技术和治理等各方面要求的专家合作的组织。有了正确的指导和基础设施,企业就能确保每条信息——无论语言、格式或受众规模如何——都能在全球运营环境中精准有效地传递。


相关文章:

超越诠释:专业支持的重要性

点击此处阅读


这种结构化分析正逐渐成为全球企业内部的常规做法。它使领导者能够基于运营风险而非偏好或习惯来明确“良好”的标准。它还确保多语言沟通被视为更广泛的治理模式的一部分,而不是一次性的活动要求。

最成熟的组织正在运用这种视角来设计强大、一致且面向未来的多语言战略——确保为任何给定的沟通选择的技术都能大规模地支持准确性、安全性和战略清晰度。

建立信任:活动组织者和高管今天可以做些什么

对于活动组织者和高管而言,建立多语言沟通中的信任并非在于增加工具数量,而在于确保现有系统能够提供准确、安全且符合组织标准的沟通体验。关注点正从是否使用人工智能如何在不同的沟通环境中负责任地部署人工智能。

发展最快的组织都采取了结构化、以治理为主导的方法。最有效的措施包括:

1. 定义所有权和治理

明确指定负责人来评估多语言需求、审批工作流程,并确保所有活动中都遵循统一的沟通标准。这有助于防止信息碎片化,维护沟通的一致性。

2. 将沟通类型与所需标准相匹配

将事件分类——战略性事件、运营性事件、面向公众的事件或监管性事件——并根据每个类别所需的准确性、保密性和可验证性级别进行匹配。这可以确保在合适的沟通场景中应用合适的解决方案。

3. 根据安全性和运营契合度选择供应商

优先考虑透明的数据处理、零保留策略、企业认证和可配置的工作流程。这可以确保多语言层能够加强而非复杂化现有的安全和合规框架。

4. 缩小认知差距

由于许多组织者仍然不熟悉核心多语言技术,领导者正在提高内部素养——澄清术语、定义最佳实践,并确保团队了解人工智能驱动的实时翻译的功能和局限性。

5. 将多语言沟通融入组织战略

具有前瞻性的组织将多语言服务视为更广泛战略规划的一部分——从内部沟通和全球扩张到环境、社会和治理 (ESG) 以及无障碍承诺。这使得多语言能力从一项活动要求提升为一项战略推动因素。


最后想说的话

对于活动组织者和高管而言,多语种交付已不再是一项后勤任务,而是一项战略能力。Interprefy 的区域研究进一步证实,准确性、安全性以及组织准备情况等因素,如今已成为领导者评估人工智能在其沟通环境中作用的核心考量。重点不再是采用人工智能本身,而是确保其在一个可控、透明的框架内运行,从而保障信息的准确性并支持组织的风险应对策略。

那些以对待网络安全、合规和数据治理同样严谨的态度对待多语言沟通的组织,最能确保跨区域沟通的清晰度,并确保利益相关者能够准确接收到预期信息。那些将多语言能力融入整体沟通战略(而非将其视为个别事件的附加功能)的组织,将能够加强协同,降低运营风险,并建立在日益互联的环境中自信运营所需的信任。


 

 

达亚娜·阿布因·里奥斯

作者: 达亚娜·阿布因·里奥斯

了解 Interprefy 的最新发展动态,请阅读 Interprefy 全球内容经理 Dayana Abuin Rios 的介绍。