Interprefy 企业级专业服务
我们的企业多语言专业服务增添了使 Interprefy 与众不同的人性化触感。每个活动都包括专家项目管理和远程支持,以及按需媒体服务。我们还提供额外支持,如口译员培训、现场设备安装和配置等。.
为您提供的专业支持 多语言成功
每个活动都不同,我们的支持方式也是如此。我们的运营和客户交付团队会花时间了解您的设置、受众和目标,然后量身定制企业技术与人类专业知识的最佳组合以匹配需求。.
从首次技术检查到最终收尾,您的项目经理和远程支持技术员确保一切按计划进行。无论您的活动是现场、远程还是混合形式,我们都保持无缝衔接,提供现场协助、硬件支持和按需提供的媒体服务。.
我们的 专业服务 产品
项目 管理
您的专属项目经理将从头到尾协调您多语言活动的需求,确保企业级的精准度和全程沟通。他们还会向您提供相关的说明和材料,并且是您在活动成功过程中可以澄清任何疑虑的人。.您的项目经理将:
- 协调您的技术需求与 event's IT/AV 专家和/或活动平台合作伙伴;
- 提供有关技术准备的建议和材料;
- 创建 Interprefy 会话;
- 通过我们的培训与参与专家,为您的口译团队寻找译员或请求培训;
- 为 Interprefy AI 创建词汇表;
- 在活动前几天安排并执行一次1小时的技术测试;
- 预订额外的付费演练与口译员;
- 并确保一切就绪,以向您提供最佳服务。.
远程 支持技术员
为了确保一致的质量和可靠性,我们经验丰富的远程支持技术人员团队将在活动当天帮助设置 Interprefy 会话,并在整个过程中监控口译、音频和视频。您的远程支持技术人员将:
- 在活动开始前至少提前一小时连接活动;
- perform a sound check with the interpreters or check Interprefy AI is received on all language channels;
- 将 Interprefy 连接到您的活动平台;
- 在整个活动期间与所有口译员保持直接联系;
- 设置内部沟通渠道以监控活动进程;
- 每5分钟在内部渠道上报告一次活动情况;
- 记录会话报告评级平台、口译员以及 Interprefy AI's 的性能,同时记录问题或已采取的故障排除步骤。.
Interprefy’s 企业级支持模型确保独特且严格的质量控制、远程口译支持以及技术专长,使您的活动从始至终顺利进行。.
媒体 服务
您可以按需请求媒体服务。如果您这样做,我们的运营经理将指派一名或多名视频编辑,以便在活动结束后立即处理您的文件。随后,您的项目经理会使用安全的交换服务将录音发送给您。.
我们提供三种层次的媒体服务:
- 实时 它将生成会议中创建的内容;
- 增强 我们的专业视频编辑团队将技术性地编辑您的内容,例如,将语言匹配到字幕,创建嵌入式字幕或生成带有嵌入音频通道的视频;
- premium where your content will be edited by linguists to provide you with broadcast quality subtitles and voiceovers.
所有选项均采用 企业级安全和数据保护。
常见问题 (常见问题)
您的团队在规划阶段会提前多久介入?
一旦您的活动确认,我们的团队就会开始与您和合作伙伴协调。我们’将定义时间表、技术需求和沟通渠道,以便在活动日前对每个细节进行对齐。.
是什么让您的远程支持与其他供应商不同?
我们的远程支持技术员不仅仅是被动响应 — 他们会预见问题。他们实时监控每个语言频道、音频流和连接,让您确信任何问题都会在影响观众之前被发现并解决。.
How do you maintain consistency across recurring events?
您专属的团队会详细记录您的活动设置、口译员偏好和技术配置。这意味着每个未来的活动都可以快速且一致地复制 — 为您节省时间并降低风险。.
我可以获取我的活动字幕的文字记录吗?
是的,Interprefy 提供获取活动字幕文字记录的选项。 这些对于活动后的分析、记录保存或与参与者共享都很有用。
让我们’一起实现多语言成功
Bring the expertise of Interprefy’s professional services to your next multilingual event. From planning and live support to post-event media, our team is here to make every detail effortless.

